Böcü: Tatyana Tolstaya'dan Nükleer Felaket Sonrası Rus Fantazyası

Kayıp Rıhtım’da tamamını okumak için: https://kayiprihtim.com/haberler/edebiyat/bocu-tatyana-tolstaya/



Jaguar Kitap fantastik dokusu olan eserlere yer verdiği Prospero Kitaplığı’na dikkat çeken bir Rus eseri kattı. Tatyana Tolstaya’nın “Böcü” romanı raflardaki yerini almaya başlıyor. Albert Sanchez Pınol, Max Blecher, Ernst Jünger, Sergio Chejfec ve Rachel Ingalls gibi yazarları barındıran Prospero Serisi şimdi yeni üyesi ile tanışıyor. Çağdaş Rus edebiyatının önemli temsilcilerinden Tatyana Tolstaya, Jaguar Kitap… (DEVAMI…)

6 Beğeni

Jaguar az ama çok güzel kitaplar yayımlıyor.

1 Beğeni

Kapakları da az ama öz. Paint programından çiziyorlar :stuck_out_tongue:

2 Beğeni

Bence iyi kapaklar. Prospero dizi kapaklarının yaratıcısı Orsolya Bercsek

1 Beğeni

Ayrıca okuduğum kitaplarında neredeyse hiç kelime, harf, düşük cümle gibi hatalara denk gelmiyorum. Sadece bu seri değil genel olarak kitap kapaklarını beğeniyorum.

1 Beğeni

Soyutlama deniyor yanlız ona.

Bu serinin 2. kitabı biraz zorladı fakat hepsi çok güzeldi. Tamamlamaya çalıştığım Kazım Taşkent klasikleri hariç düzenli edindiğim tek seridir.

‘‘nükleer felaket sonrası bir dünyada geceleri insanlara musallat olan tuhaf yaratıklar’’ konusu artık pek ilginç gelmese de içeriğe bakmadan karar vermemek lazım. :slight_smile:

@alper @atakangngor ben kapaklar kötü demedim zaten. Bencede kapaklar iyi.

1 Beğeni

Kitabın henüz başlangıcında sayılırım ama dil ve anlatım çok iyi. Tanıtımda insanlara musallat olan tuhaf yaratıklar diyor ama insanlar da tuhaf, yemekleri nedeniyle biraz okurken sıkıntı hissediyor olsam da o cümleleri hızlı geçiyorum :slight_smile: ama olmadık zamanda aklıma geliyor. :slight_smile:

:slight_smile: :slight_smile: :slight_smile: Düşünebiliyor musunuz? Olmaz diyor. Halt etmişsin sen Nikita İvanıç. :slight_smile:

Paylaşmadan geçemedim, mümkün olsa tüm kitabı paylaşırdım. :slight_smile:

Hiç aklımda yokken kitaba ilgimi uyandırdınız. :sweat_smile:

1 Beğeni

Böcü kıyamet sonrası kasvetli, kara mizah ve hicivle dolu bir toplum anlatısı. Nasıl gerçekleştiğini bilmediğimiz nükleer patlamadan 200 yıl sonrasını anlatan kitap da insanlar hem biçim hem de düşünce olarak değişikliklere uğramışlar. Fiziksel görünüşleri değişmiş ve cehaletin batıl inançların hüküm sürdüğü bir toplum kurmuşlar.

Kıyamet sonrası dünya denilince okurun aklına aksiyonlu bir hikaye gelebilir öyle olmadığını hemen belirteyim. Belki de kitabın tüm aksiyonu dil ve anlatım biçiminde. Okunmasını öneririm.

Yayıncının notu kısmında Özgün metinde bozulmuş, tahrif edilmiş bir dil kullanıldığı ve kasıtlı olarak yazım ve anlam yanlışları yapıldığı, argo sözcükler ve ifadeler olduğu belirtilmiş ve çeviride metnin bu özelliklerini korumak için Türkçe yerel ağızlardan yararlandıklarını, Türkçe de olmayan kelimeler için de kipler ve fiiller uydurduklarını yazmışlar.

Kitap bence bu tercih edilen yöntem ile Türkçeye çok güzel aktarılmış hem çevirmeni hem editör ve yayıncıyı tebrik etmek lazım.

3 Beğeni