Bugün Ben Şunu Öğrendim:


#705

Günlük konuşmada da ayrı yazarak mı konuşuyorsun?

Yazmaktan değil konuşmaktan bahsettik burada.


(galeme) #706

Günlük konuşmada insanların konuşma şeklinden anlayamıyor musun? :smiley: Yazarak mı konuşuyorsunuz? Tonlamadan, vurgudan anlaşılıyor.


#707

Şurada örnek vermeye çalışmıştım. Konuşma şeklinden anlam kazanabilir elbet, Waxillium’un verdiği örnekteki gibi :smiley: . Dilimizdeki eş sesli sözcüklerin farkını da anlamakta hiç zorlanmıyoruz. Ama böyle birbiriyle neredeyse zıt anlamlara gelip de aynı şekilde telaffuz edilen bir ifadenin olması bana garip geldi.


(Kaan Aşkın) #708

Her hâlde’nin yerine her koşulda, her hâlükârda gibi zarfları kullanmak daha makul ve yaygın. Her hâlde’nin kullanım alanı da çoğu zaman hukuk sanırım; ya da ben öyle denk geldim.


#709

İlk kez yazıcımın kartuşlarını kendim doldurdum ve öğrendim ki kartuşlara mürekkep doldururken mutlaka eldiven kullanmak gerekiyormuş.


(M. Ihsan Tatari) #710

Bu başlığı okurken bir şey yiyip içmemek gerektiğini öğrendim. İstemsizce kahkaha atıp ortalığı batırabiliyorsunuz sonra. İlahi Alper… :slight_smile:


#711

Öğrenmek değil de an itibariyle fark etmek. Nasihatlardan nefret ediyorum. Sevmediğim bir şeyi insanlara yapıyorsam eğer bundan daha da çok nefret ediyorum.


#712

Askerlik tecilinin mezuniyetten sonra sadece iki ay sürdüğünü öğrendim. 2 yıllık tecil içinse e-devlet üzerinden asal başvuru yapılması gerekiyormuş. Ben şimdi bunu da yapmadığım için yoklama kaçağı olmuş oluyorum. Neyse yarın şubeye gidem de öğrenem…


(Cemalettin Sipahioğlu) #713

Aklıma takılan, acaba bambaşka mevzularla göbekten bağı var mıdır, diye şüphelendiğim konular üzerine küçük bir Google araması yapmanın yeterli olduğunu öğrendim. Karşıma, tam da “acaba” etiketiyle aklıma takılan konuya dair araştırma-inceleme kitabı çıktı.

Kısacası… Aramaya inanın :sweat_smile:


#714

YoutubeGo adlı uygulamanın normal YouTube uygulamasından hiç de farklı olmadığını öğrendim. Videoların boyutlarını seçsek de aynı internet gidiyor. Ne anlamsız şey.:joy:


(Hüseyin gök) #715

Kazakistan Devlet Başkanı Kasım Cömert Tokayev, başkent Astana’nın adının Nursultan olarak değiştirilmesi için anayasada değişiklik yapılmasını öngören yasa tasarısını imzalayarak yürürlüğe koydu.

Yakında bizimkide değişirse saşırmam :frowning: haberi okuyunca içim ürperdi.


#716

Müzik, sahiden de ruhun gıdasıymış.


(Kızıl) #717

mutlu olmayı öğrendim


(Pelin ) #718

Hasan Ali Yücel Klasikleri dizisinden çıkan, Dostoyevski’nin Suç ve Ceza kitabındaki bir dipnot sayesinde “otobiyografi” yerine “özyaşamöyküsü”, “otobiyografik” yerine “özyaşamöyküsel” kelimelerinin kullanıldığını öğrendim ve çok mutlu oldum. Bence dilimize yakın zamanda giren tüm yabancı kökenli sözcükler için böyle karşılıklar bulunmalı.


#719

Nerede okumuştum, hatırlamıyorum. Eğer bir dildeki yabancı sözcüklerin varlığı %25’in altındaysa o dile bir sıkıntı çıkarmıyormuş.(Ne kadar nesnel bir yargı, tartışılır.)

Geçenlerde redditte dolaşırken r/TurkeyJerky diye bir sayfaya denk geldim. En basit anlamda “caps” sayfası. O internette gördüğümüz, yabancı şaka malzemelerini Türkiye’deki durumlara uyarlıyorlar. Şakacıktan bile olsa da subda İngilizce konuşan bir sürü insan var. Şaka yapmak için Türkçe’yi terk etmek nedir, kendi anadiline sırt çevirmek nedir? Çok özenti ve yersiz gözüküyor.

Bazı insanları anlayamıyorum.


(Hazal Çamur) #720

Jalapeno bibere esnafımızın jelibon biber dediğini öğrendim :slight_smile:


(fatih çetin) #721

Yeri değil ama sevdiğim karikatürlerden biri :slight_smile:


(Hazal Çamur) #722

20 karakterlik güldüm :smiley:


#723

Nutuk’ta H.G.Wells’in adının geçtiği bir bölüm olduğunu öğrendim. Birleşik Dünya Devleti konusundaki alıntılar On Dördüncü Bölümde yer alıyor.


(Umut Özak) #725

Ömrümde bu adam kadar muhteşemini görmedim. Nasıl bir beyin, nasıl bir dehâ. :flushed: