Hangi Kitabı Okuyorsunuz ve Eleştiriniz


#2457

Bende yeni seriler bitmeden okumuyorum kararımı bu kitap için görmezden gelip, okumuştum. Scalzi gibi okurken yormayan bir dili var yazarın.


(Hiçliğin bekçisi…) #2458

Aslında pişman değilim. :smiley: İyi ki okumuşum ama beklemek bezdirici. Yine de diğer büyük serilere oranla daha katlanılabilir. :smiley:


(Gökçe ) #2459

Tüm Sistemler Çöktü kitabını ben de dün bitirdim. Akıcı ve keyifli bir macera olmasına rağmen 3 ödül kazanmışlığın farklı bi lezzetine erişemedim. Bu yüzden bittiğinde hayal kırıklığı yaşamadım desem yalan olur. Bu arada sayfa 65’in ikinci paragraf ilk cümlesinde -tek cümle zaten- hata var bence.


(Hüseyin gök) #2460

Tek ciltmi devamı varmı yoksa bu Cizgi-Roman’ın?Uzun zamandır karşıma çıkıyor ama bir türlü emin olamadım almaya.


#2461

Kitaba baktım ama nereye koyduysam bulamadım. Cümleyi de yazmanız mümkün mü?


(Hiçliğin bekçisi…) #2462

Onu hatadan saymıyorum ben. Dalgınlık olmuş belli ki. :slight_smile:

Düzenleme: Benim hayal kırıklığına uğramama sebebim ise bir beklentimin olmaması. Ben ödüllere filan pek fazla önem veren birisi değilim. O yüzden çok da sorun yaşamadım. Kıyaslama da yapmadım hani. Şuna göre böyle miydi filan diye. Sanırım hepimiz keyifli bir okuma deneyimi sağladığı konusunda hemfikir olabiliriz. Benim için keyifli zaman geçirmek yeterli. :blush:

@alper “Bu tam da eğlence yayınında bu tam da …” yazıyor. Orası sanırım. :smiley:


(Umut K.) #2463

Tek cilt. Genelde 2 ciltlik olan klasiklerin çizgi romanları, Everest’in bastıkları.


(Gökçe ) #2464

Evet bu cümle. Cümlenin tam halini yazarsam sansür yer miyim diye düşünüyordum (:

Ama buna dalgınlık demek fazlasıyla iyimserlik olur.


(Hiçliğin bekçisi…) #2465

Başka bir hata yoktu göze batan. Bence bir kitap için üç-dört hata normal. O yüzden benim iyimserlik kotamı geçmiyor. :wink:


(Aslı Dağlı) #2466

Bir kitabin kabul edilebilir hata sayisi 30 sayfada bir gibidir. Haliyle 120’de 1 muhtesem kategorisine giriyor:)

Lutfen cevirmenin de, editorun de, duzeltmenin de, dizgicinin de insan oldugunu unutmayalim.


(Aslı Dağlı) #2467

Sen bunu begenince bana bi’ mutluluk geldi. :purple_heart:


(Gökçe ) #2468

Sadece var olan bir hatayı gösterdim diye çevirmenin, editörün, düzeltmenin, dizgicinin insan olduğunu unuttuğum anlamına gelmiyor. Madem savunma sistemimizi %200’e çıkarıyoruz siz de dikkatli okuyucular olduğunu unutmayın sayın Çevirmen Hanım.


(Hüseyin gök) #2469

Çeviri veya harf hataları neden bu kadar önemli?Şuan okudugum Rama kitabın da 2-3 yerde eksik harfler veya hatalı harfler vardı ama bana göre okuyuşa gıdım etkisi olmadı.Bana göre bir kitap cevirisin de asla olmaması gereken şey anlamını iyi şekilde ve her okuyucunun anlamayacagı cümlelerdir.Geresi fazla önemli değil.


(Gökçe ) #2470

Beni tamamen yanlış anlayıp üzerime geliyorsunuz. Ben “Kitapta şu hata var okuma keyfimi mahvetti.” ya da “Bu hatayı nasıl yaparlar?” gibi bir ifade kullanmadım. @Agape ve @alper yaptıkları yorumda hiç hata bulamadıklarını belirtmeleri üzerine bir hata var dedim sadece. Buraya bi yorum yazdım diye şu olanlara bak. Kırıldım…


(Umut K.) #2471

Nasıl önemli değil yahu! Belki okurken hatalı bir kelime görmek, insanın dikkatini hataya yönlendirebilir ve o anda hikayeden kopulabilir. Bazen bu bana oluyor, ki birçok kişiye de oluyordur.

Ayrıca bu hayır işi değil ki, hataları görmezden gelelim. Sonuçta alınan şey bir ürün.


(Hüseyin gök) #2472

Pardon o zaman konu yanlış anlaşılmış.:frowning:


(Hüseyin gök) #2473

Ben onu demedim yahu.Tabi çeviri ve harf hataları önemli ama benim belittiğim 1-2 harf hatası sadece yoksa okuma keyfi için her ayrıntı çok önemli.


(Aslı Dağlı) #2474

Size su cumlenize istinaden bir animsatma yapip sektorun kabul edilebilir varsaydigi kistasi ve standardi dile getirdim. Bu hata da bittabii dalginliktan kaynaklanmis olabilir. Duzeltme yapildiktan sonra tasinan metni silmeyi atlamislar.

Ayrica kimsenin “bir yorum yazdiniz” diye ustunuze geldigi yok. Haliyle takindiginiz tavira da mana veremedim.


(Gökçe ) #2476

Alıntı yaptığınız cümlemi sektörden bahsettiğiniz şahıslara veya işlerine karşı söylemedim. Agape buna dalgınlık diyor ki buna herhangi bir lafım yok. Bense buna hata diyorum. Ama ardından “bu hatayı nasıl yaparlar?” anlamında bir yorumda bulunmadım. Buna rağmen verdiğiniz cevap bana oldukça agresif göründü. Umarım açıklayıcı olmuşumdur.


(Hiçliğin bekçisi…) #2477

Ben neden kırıldığını anlamakta güçlük çektim. Bana mı kırıldınız? Burada tatlı tatlı sohbet ediyoruz.:blush: Siz fikrinizi söylediniz bizler de fikrimizi söyledik. Burada bizlerin bahsettiği aslında onlarca hata olan kitaplardan sonra böyle bir-iki tane hatalar bize nimet gibi geliyor. Yoksa didik didik ettik mi mutlaka birkaç hata daha bulabiliriz elbet. Önemli olan okuma akışını sekteye uğratan hatalar olmaması. Mesela Jules Verne’yi okuyamamam ve kitaptan buz gibi soğumam ve her baktığımda iç çekmem bu sebeptendir. Drizzt serisi de mesela çok hatalı. Defalarca başladım ama bir türlü devam edemiyorum. Böyle hataları olmayan kitaplar görünce ben de memnun oluyorum. Tabii bu benim bakış açım. Sizin bakış açınız farklı olabilir ben saygı duyuyorum. Hatta Jules Verne ve Drizzt okuyabilen arkadaşlar var. Onlara da gıptayla bakıyorum vallahi. :smiley: Ben daha otuz sayfadan ileri gidemedim. :rofl: