John Wick Yazarı, Dungeons & Dragons Dizisi Üzerinde Çalışıyor

Kayıp Rıhtım’da tamamını okumak için: https://kayiprihtim.com/haberler/dizi/dungeons-dragons-dizisi-john-wick/



John Wick yazarı Derek Kolstad, popüler fantastik masaüstü oyunu Dungeons & Dragons evrenine dayanan bir dizi senaryosu kaleme alacak. İlk defa 1974 yılında Gary Gygax ve Dave Arneson tarafından yayınlanan ve o zamandan bu yana milyonlarca oyuncusu bulunan Zindanlar ve Ejderhalar oyunu; 2019’dan 2020’ye %20’lik bir artışla satışlarında oldukça önemli bir ivme yakalamıştı. Stranger Things… (DEVAMI…)

4 Beğeni

Bu vesileyle belki oyunun Türkçe klavuzları da çıkar. Oyuncu rehberleri, el kitapları, kuralları vs. dilimize kazandırılsa harika olurdu. Ne zaman düşünsem bizler için ıskalanmış bir eğlence olarak görürüm. Çalışmaya hep çalışmaya ve başka birçok şey yüzünden öyle çok sömürülüyoruz ki durup eğlenmeye halimiz kalmıyor. Böyle keyfi şeyleri düşünemeyecek bir hayatın içinde yaşıyoruz sanki. Kendimizi kaptıramıyoruz.

4 Beğeni

Maalesef öyle. Çok sevdiğim bir alıntı Sabahattin Ali’nin Değirmen isimli eserinden: "Yarın öldüğümüz zaman birisi size sorsa: “Dünyada neler gördünüz?” dese herhalde verecek cevap bulamayız. Koşmaktan görmeye vaktimiz olmuyor ki… "

Benim de D&D’ye ilgim uzun süredir var. Hikaye anlatma sanatları işe tanışmamı sağlamıştır D&D.

Eğer Türkçe’ye çevirilse oynayacak büyük bir kitle var.

1 Beğeni

Kutu Oyunları bile gelmedi. Masa başında arkadaşlarla, kuzenlerle vs. kutu oyunu oynamanın keyfi bambaşka. Senelerdir kısır döngüdeki oyunlar allanıp pullanıp getiriliyor önümüze. En basitinden Harry Potter olanları bile gelmedi ülkeye. Bizim eğlenceden çok daha önemli işlerimiz var; köle gibi çalışmak, çalışırken yaşlanmak, yaşlanınca hastalanmak ve hastalanıp ölmek.

2 Beğeni

Bunu önlemek için çalışmalar yapan kişiler oluyor ben de bazılarını takip ediyorum ama maalesef insanlar sizin dediğiniz düşüncede olduğu yada buna zorlandığı için bu girişimler başarıya ulaşamıyor.

En son belirttiğiniz kısır döngü ülkemiz insanlarına öyle bir yerleşmiş ki.

Çok sevdiğim başka bir söz: “Eğer bir ülkede edebiyattan çok siyaset konuşuluyorsa o ülke üçüncü sınıf bir ülkedir.”

1 Beğeni

Bazı insanlar D&D’nin türkçeye çevrilemeyeceğini iddia ediyor ki bana göre yanlış.
Bu konuda kesin bilgim yok ama mesela elin fransızı bu oyunu fransızca, almanı almanca oynayabiliyorsa biz neden türkçe oynayamayalım? Efendim terimleri türkçe karşılayamazmışız. Bu haliyle daha iyi değil ki, yarı İngilizce yarı türkçe garip bir terminoloji var. Oyunu hiç bilmeyen biri gelip izlese ve İngilizce bilmiyor olsa hiçbir şey anlamayacak.
Bunu da geçtim neden karşılayamayalım? Türkçe bu kadar atıl bir dil mi? Dil canlı ve geliştirilmeye açık bir varlıksa türkçeyi geliştirecek, bu oyun için gerekirse yeni terimler türetecek olanlar yine bizleriz.
Neyse, gaza geldim. :joy:
Sonuç olarak işini bilen bir grupla bence çok güzel bir çalışma ortaya konulur. Umarım bu gelecek projeler de buna vesile olur. Bir de fantastik film ve dizilere hasret kaldım açıkçası. Süper kahraman filmleri ve dizileri de güzel ama fantazya bambaşka.

1 Beğeni

FATA’yi türkçeye çeviren var şu an. Bildiğim kadarıyla bedava bunlar alıp istediği gibi çevirebilir insanlar. İthakinin Unutulmuş diyarlar ile Ejderha mızrağını yayınlama hızını artırsa yeter benim için. Bide hiç basılmamış yada basılması düşünülmeyen kitaplarda yayınlansa mükemmel olur.

1 Beğeni

Zaten internette Türkçe çevirileri ücretsiz olarak var ve kaliteliler. Ama resmi veya basılı bir girişim yok.

Ayrıca ben de edebî değeri olan ve sırf para için çekilmemiş fantastik filmleri özledim.

2 Beğeni

Sanat filmlerini çıkarınca öle film çıkmıyor artık. Özellikle büyük film firmalarının tek amacı kimseyi kırmadan herkesin izleyebileceği check listten film yapma.

Bide kutu işine girince ister istemez telif giriyormuş işe yoksa telifsiz tüm bunlar.

1 Beğeni

Bir örnek gönderebilir misiniz, merak ettim. Beraber D&D oynamak istediğim arkadaşlarım var, türkçe olarak görürsem ve onlara da gösterirsem daha rahat olacağımız kanısındayım.

1 Beğeni

D&D 5e Türkçe

2 Beğeni

Gayet de çevirmişler işte. Fantastik ve Bilim kurgu konusunda tecrübeli çevirmenler çay kahve içe içe çevirirler. Bu kadar büyütmeye gerek yok.

1 Beğeni

Helal olsun güzel iş yapmışlar.

1 Beğeni

Evet. Bir grup insan böyle başarılı işler yapıyorlar. Ben de onların çalışmalarını elimden geldiğince paylaşmaya çalışıyorum.

Son durum ne bilmiyorum ama biri de Pathfinder çeviriyordu sanırım. :slightly_smiling_face:

Umarım Amazon yayınlar bunu. The Expanse kalitesinde bir şey çekseler fevkalade olur.

Masa üstü rol yapma oyunlarının hemen yaygınlaşmamasının bir sebebi de yıllarca “satanist ayin” ithamıyla “Gençlerimiz oyun ile gerçeği karıştıracak!” kuşkusuyla suçlanması. Ki ilginçtir, bu da ithal bir korkuydu; Amerika’da, yani oyunun anavatanında, millet FRP oynuyor diye tutuklanıp yargılanmış. Hatta Tom Hanks’li film vardı, göre oyuna kendini kaptıran genç(!) bu illet(!) yüzünden felakete sürükleniyordu(!).

Bu oyunlara yönelik önyargılar daha yeni yeni kırıldı sayılır.

3 Beğeni

Devasa orduların, sanırım hiçbir zaman tam olarak anlamayacağım birtakım sebepler yüzünden, akılda tutulamayacak kadar çok kilometreler boyunca yanlarında -zaman zaman çeşitli hayvanlar da kullanarak- binlerce at ve alet edevatla naralar ve eş adımlarla birlikte gidip aynı şekilde kendilerine doğru gelen bir orduyla acımasızca savaşmasındansa insanların eğlenmek amacıyla süslenip püslendiği, fantastik görüntülere imza attığı ve herkesin bunu yaparken muhteşem bir keyif alarak kendi sıkıcı, monoton, anlamsız hayatlarından uzaklaşıp stres attığı, satanistçe adlandırılmasına rağmen hiç alakası olmayan bir etkinliğe imza atmalarını vahşice yapılan tüm o savaşlara tercih ederim.

Kendimi tek cümlede anlatabilmiş olmanın verdiği huzuru yaşamak üzere gidiyorum.

3 Beğeni

Alt kültür ve bu kategoriye sokulan aktivitelerin handikapı, onunla ilgisi olmayanların gözünde akla yatkın gelmemesi. Sanki seçim olamazmış, altında başka şeyler olmalıymış, bu yüzden tehlikeliymiş gibi bir algı var.

Kitap, oyun, maket, dizi/film… Herhangi biri hakkında en ufak bir olumsuz spekülasyon olunca toplum için ne kadar tehlikeli(!) olabileceğine dem vuranlar piyasaya çıkıyor.

O aktiviteyle uğraşanlar da doğru düzgün bir savunmaya geçemeyince ya da sadece kriz anında bir şeyler yapmaya çalışınca etkisiz oluyor. Bu yüzden o uğraşı sahiplerinin de uğraşılarının nitelikleri, kendileri için anlamı, kapsamı, etkisi vs. hususta belli bir birikime ihtiyacı var artık. O sayede uğraşlarının doğasını kolayca anlatabilirler.

3 Beğeni