Prenses ve Goblinler: Tolkien'e İlham Veren George Macdonald'ın Fantastik Dünyası

Kayıp Rıhtım’da tamamını okumak için: https://kayiprihtim.com/inceleme/prenses-ve-goblinler-tolkien-george-macdonald/



J.R.R. Tolkien’in de ilham bulduğu, fantastik edebiyatın erken dönem yazarlarından George Macdonald’ın Prenses ve Goblinler kitabını inceledik. (DEVAMI…)

4 Beğeni

Hey gidi Rıhtım, hey gidi günler. Sanırım okuduğum ilk fantastik eser olabilir. Ayrıca tekrar tekrar başlayıp henüz bitiremediğim bir kitaptır kendisi, kitaplarla olan mücadelemin ne ladar çetin gectiğinin göstergesi gibi :sweat_smile:. Babam öğretmen, öğrencisi kendisine benim için hediye etmişti. Bana verilen ilk kitap hediyesidir ayrıca.

Altta ekleyeceğim fotoğraf da sanırım en son okuduğum vakit gelebildiğim sayfa. Eskiden o şekilde ayraç yapardım. Senelerdir açmamıştım kitabı. Sanırım ayracı yerinden oynatmayacağım.

Serinin ikinci kitabına da sahiptim sanırım ancak uzun süredir karşılaşmadım kendisiyle.

3 Beğeni

Serinin ikinci kitabı daha tempolu ve ilgi çekici. Öneririm. İlk kitap hediyesi için çok ince bir fikirmiş ayrıca.

1 Beğeni

Eğer baskısı varsa alırım tabii ki :slight_smile:. Fakat yine de bitirebileceğimi sanmıyorum. Defalarca okuyup defalarca yarıda bırakan, sayfaları bir hışımla okuyup geçen küçük Vektör’ün küçük elleri geliyor aklıma; o güzel günler.

Böyle bir şeye bu kadar değer biçmek bana da saçma gelmiyor değil arada.

1 Beğeni

Var baskısı, evet.
2. baskısı aynı yayınevinden çıktı çoktan.
Geçmişteki Vector’ u geçmişte bırakıp şimdiki Vector’un bakış açısı ile kitaba bir daha bakmak gerekiyor belki de :v:

1 Beğeni

Merhaba, Kayıp Rıhtım, bu benim ilk mesajım olacak o yüzden biraz heyecanlandım. Yıllar oldu bir foruma bir şey yazmayalı… :blush:

Kitapla ilgili bir sorum olacak:

Bu kitabın başka bir çevirisi daha önce İş Çocuk Klasikleri’nden “Prenses ve Goblin” adıyla basılmıştı elimizde o var. Ben iki versiyonunu da okumadığım için kararsız kaldım. Bu mu yoksa İş Çocuk mu? Çevirileri değerlendirebilecek, iki kitabı kaba taslak da olsa karşılaştırabilecek biri varsa, yardımcı olursa çok memnun olurum.

“O çeviri mi yoksa bu mu diye yorma kendini, bende orijinal dilde olanı var ve satıyorum.” diyen varsa, o da kabulüm.

Şimdiden teşekkürler.

Çeviri kıyaslaması yapamam her iki kitaba birden sahip olmadığım için ancak İş Bankası baskısı da tam metin, çeviri sıkıntısı yok. Elinizdeki kitapdan okuyabilirsiniz. Tek eksik ikinci kitabın İş Bankası baskısı yok.

image image

Hızlı cevabınız için çok teşekkür ederim.

Siz birinci kitabı İş Çocuk Kütüphanesi’nden ikinciyi ODTÜ’den okumuş olabilir misiniz?

İkinci kitapla arasında çeviri uyumsuzluğu olabilir İş Bankası yayınlarından çıkan kitabın diye kaygılıyım aslında. Çevirmen değişiyor sonuçta… Piyasada ODTÜ edisyonunun sadece ikinci kitabı var, birinci kitabın baskısı tükenmiş maalesef.

Küçükken okuduğum bir kitapta iblisler vardı mesela, ben onları daha sonraları hep deamon olarak tasavvur etmiştim; geçen gün kitabın orijinaline denk geldim, meğer orc’muş bizim iblisler. İşte bu tür farklar olursa birinci ve ikinci kitap arasında, tatsız olur sanırım.