Son Aldığınız ve Alışveriş Listenizde Olan Kitaplar


#3119

Son gelen siparişlerimden… Yakın İdefix’ten diğerleri BKM’den…

Türk Devrim Tarihi kitabının 4 ve 5 ciltleri eski kapaklı, yayınevi eski kapaklı baskılar bitmeden 4 ve 5 cilt için yeni kapaklı baskıların gelmeyeceğini iletti, ben de Türk Devrim Tarihini okumakta olduğum için 3. cilt eski kapak olmasına rağmen aldım.

Alfa’dan yeni çıkan Jules Verne Öyküler kitabının içindekiler:

SONRADAN EKLEME:
BKM kitapevi 15 tane ayraç göndermiş. Artık pek kitap satış siteleri ayraç göndermiyor ama BKM genelde her siparişte 3-5 ayraç göndermeye devam ediyor.


(Hazal Çamur) #3120

Kendimi dizlerimin üzerine atarak HAAA-YYIIIIR diye haykıracaktım az daha :frowning:

Evet, yine fuardan cep bakımından hafiflemiş döneceğim. O anlaşıldı.


(Hiçliğin bekçisi…) #3121

Bari farklı ayraç gönderseymiş. :joy:


#3122

Galiba belirli sürelerde tek tip ayraç yaptırıyorlar. Daha önceki gelenlerde tek tip oluyordu. İlk kez 15 tane ayraç çıktı, paketlemeyi yapan BKM çalışanı “eline korkak” değilmiş :grinning:


(Damla Göl) #3123

Dickens 1870’te vefat ettiği için zaten telifi yok, yani arzu eden herkes basabilir. Ama size İş Bankası konusunda güzel bir haber verebilirim. Bu sene Dickens basacaklar. :krs:

Yayınevinin iş yükü, yayın programı, çeviri teslim tarihleri gibi durumlar etkili tabii… Ama sabrın sonu selamet. :slight_smile:


(Umut K.) #3124

Zaten kitapların değil, çevirilerin telifinden bahsetmiştim🙂

1-2 ay önce bana bu sene içinde 3 tane Dickens basacaklarını söylemişlerdi. O yüzden şevkle bekliyorum🙂
Eğer dediğim gibi çevirilerin telifi alınırsa da yayımlama süreci daha hızlı olur.


(Damla Göl) #3125

Ay pardon! :slight_smile: Ama çevirilerin de telifini almıyorlar zaten, yeniden çevriliyor.


(Barış) #3126

Feyyaz Kayacan ‘Çocuktaki Bahçe’ muhteşem bir kitap herkes okumalı.


(Barış) #3127


#3128

Çevirinin hakları çevşrmende mi yoksa yayıncıda mı oluyor?


#3129

Çok güzel kitaplar. İyi okumalar.

Umag 'ın Yeni baskıları mı bunlar.


(Damla Göl) #3130

Sözleşmenin süresine göre değişir. 10 yıllıksa mesela, o 10 yıl bitene ya da sözleşme feshedilene kadar basım hakkı yayınevindedir. Sözleşmeyle çevirmen bütün haklarını yayınevine devretmiştir. Sözleşme bitiminde -yazar da telifsiz bir yazarsa- çevirmen talep eden bir yayınevine çevirisini verebilir, yeniden süreli bir sözleşme imzalanır. Fakat Dickens örneğinde yeni bir çeviri, yeni bir editöryal süreç söz konusu.


#3131

Hazır alıp eksikleri gidermek varken sıfırdan çevirmek daha meşakkatli iş


(Barış) #3132

Teşekkürler :slight_smile: Evet yeni baskılar.


(Pelin ) #3133

Kitaplarının ve köşe yazılarının siyasi ve toplumsal değeri bir yana; Uğur Mumcu’nun akıcı, mizahi bir dili, yani edebi bir yönü de var. Ben bu kitapları okumaktan çok keyif almıştım. Merak edip de sıkılmaktan çekinen varsa tavsiye ederim.


#3134

İlknokta/doruk yayınları tamamı ücretsiz olarak aldım sadece bir tanesine para ödedim oda ücretsiz kargo 58 kitap


Screenshot_20190331-105604


(Turgay) #3135


PKD’yi Sondan Bir Önceki Gerçek ile sevdim. Hızımı alamayıp bütün kitaplarını aldım. :sunglasses: Son iki kitabın da bunları okuduktan sonra alıcam


(Kadir) #3136

İlknokta.com’a baktım bir kitap hariç hepsi tükenmiş gözüküyor. Baskısı olmayan kitaplara hatalı bir şekilde fiyat girmişler. Siparişiniz iptal olacaktır anlaşılınca.


(fatih çetin) #3137

Sağ taraftaki bir kitap için adam bıçaklayacak insanlar bu memlekette. :slight_smile:


(Turgay) #3138

İthaki umarım telif sorunu çözüp tekrar baskısını yapar. Çok fazla kişi alamadı kitabı