Yüzüklerin Efendisi Önsöz | J.R.R. Tolkien

Kayıp Rıhtım’da tamamını okumak için: Yüzüklerin Efendisi Önsöz | J.R.R. Tolkien – Kayıp Rıhtım

image

Aşağıda okuyacağınız metin Yüzüklerin Efendisi’nin 1966 yılındaki yeniden basımı için J.R.R. Tolkien tarafından yazılan önsözün tercümesidir. More (DEVAMI…)

5 Beğeni

Yazı için teşekkürler. Tam da orta dünya ile ilgili bir şey aklıma takılmıştı, iyi denk geldi.(2.soru)
Aslında kendimi ‘fan’ olarak tanımlayacak kadar bu evrene ilişkin derin bilgim yok ancak oyunlarıyla, filmleriyle, kitaplarıyla öylesine baglandım ki bu evrene, diğer tüm fantastik türdeki yapıtları ‘Belki YE ye benziyordur, bir umut’ diyerek okumaya başladım. Ancak hiçbiri aynı tadı vermiyor. En azından şimdiye kadar okuduklarım, ki o da çok az bir miktara tekabül ediyor ki 5 yılda ancak bu kadar olabiliyor :slight_smile: Neyse dağıtmadan sorayım : Orta dünya’ya en yakın hissedeceğim seri hangisi olabilir? Ama elf, cüce gibi bilindik ırkları kullanılmaması gerekiyor, bu tür kitaplardan istemsizce kaçınıyorum. 2.sorum ise Yüzüğü Gandalf neden reddetti? Şimdi bu tür konular ohoooo yıllar önce konuşulmuş da şimdi herkese eskimiş gelebilir ama herkes o dönemlerde okuyamayabiliyor veya o yıllarda daha doğmamış bile olabiliyor :slight_smile: Son olarak forumda yeniyim, bu konuda bunları sormam yersizse kopyala yapıştır yapıp uygun yere yazarım, onu da belirteyim.

Merhaba. Gandalf’ın yüzüğü almamasının sebebi bir Maia olması ve yüzüğün, kendi iradesini ele geçirerek inanılmaz bir güce kavuşabilmesi riskidir. Gandalf bile yüzüğün iradesiyle baş edip edemeyeceğinden emin olamamıştır. Kısacası yeni Sauron olmaktan korkmuştur.

2 Beğeni

Filmde biraz uydurmuşlar o zaman. Gandalf frodoya yüzüğü iyilik icin kullanırım, ortaya çok büyük bir güç çıkar diyordu. Çok mantıksız gelmişti. Sizin dediginiz gibi düşünmüştüm ben de . Şu an ingilizcemi ilerletebilmek için gıdım gıdım ilerlesem de YE okumaya çalışıyorum ve Gandalf daha ilk bölümde Bilbo’ya 'No, dont give the ring to me ’ diyor. İngilizceden pek anlamam ama sanki ahenkte bir korku, çekinme var gibi gelmişti ve defalarca tekrarlamıştım bu cümleyi. Cevabınız için teşekkür ederim :smiley:

Çeviri harika olmuş, ellerinize sağlık. Yüzüklerin Efendisi’nin nasıl ve gerçek hayattan bağımsız bir şekilde yazıldığını net bir şekilde öğrenmiş oldum.

1 Beğeni