"Felsefe Taşı" ve "Ölüm Yadigarları" Kitapları Arasındaki 8 Müthiş Bağlantı

Merak ettiğim bir şey var.

Azerbaycanca 2011 çevirisini okuduğumda o cümleyi söyleyen Harry idi. Ronsa Hermione’yi taklit etmişti o kadar. Acaba neden? Ingilizcesinde de muhtemelen Ron’du, gerçekten kafam karıştı.
Bir şey daha var. Hogwarts kurucularının isim ve soyisimleri aynı harfle başlıyor. Rusça Gryffindor ve Slytherin olduğu gibi kalmış ama çeviride Hufflepuff Puffenduy, Ravenclawsa Koqtervan olmuş. Okunuşuna gelince yazıldıkları gibi okunuyor. İşin tuhaf tarafı soyisimler gibi isimleri de değiştirmişler. Helga yerine Penelopa, Rowena yerine Kandila yazmışlar. Farkettiyseniz böyle bile aynı harfle başlıyor. Bence bunun bir sebebi olmalı.