Jenny Erpenbeck Kitaplığı

BİYOGRAFİSİ

Jenny Erpenbeck (12 Mart 1967 doğumlu) [1] bir Alman yazar ve opera yönetmeni, Bağımsız Yabancı Kurgu Ödülü sahibi.

Doğu Berlin’de doğan [3] Erpenbeck , fizikçi, filozof ve yazar John Erpenbeck ile Arapça tercüman Doris Kilias’ın kızıdır . [4] Dedesi, yazarlar Fritz Erpenbeck ve Hedda Zinner’dir . [5] Berlin’de , 1985’te mezun olduğu bir İleri Liseye gitti. Daha sonra , çeşitli tiyatrolarda dekor ve gardırop amiri olarak çalışmaya başlamadan önce, iki yıllık bir ciltçilik çıraklığını tamamladı .

1988’den 1990’a kadar Erpenbeck , Berlin Humboldt Üniversitesi’nde tiyatro okudu . 1990’da eğitimini Hanns Eisler Müzik Konservatuarı’nda Müzik Tiyatrosu Direktörü olarak değiştirdi (diğerlerinin yanı sıra Ruth Berghaus , Heiner Müller ve Peter Konwitschny ile birlikte çalışıyor) . 1994 yılında Béla Bartók’un kendi bölge kilisesinde ve Kunsthaus Tacheles’te Béla Bartók’un " Mavisakal Dükü’nün Şatosu " adlı operasının prodüksiyonunu başarıyla tamamladıktan sonra, önceleri Graz’daki opera binasında yönetmen yardımcısı olarak biraz zaman geçirdi. 1997’de Schoenberg’in kendi prodüksiyonlarını yaptı . Erwartung , Bartók Dükü Mavisakal’ın Şatosu ve kendi eseri Cats Have Seven Lives’ın dünya prömiyeri . Serbest yönetmen olarak 1998’de Almanya ve Avusturya’da Monteverdi’nin Aachen’deki L’Orfeo’su ,Berlin Devlet Operası’ndaki Acis ve Galatea veNuremberg/Erlangen’deki Wolfgang Amadeus Mozart’ın Zaide’sidahil olmak üzere farklı opera evlerini yönetti .

1990’larda Erpenbeck yönetmenliğe ek olarak bir yazarlık kariyerine başladı. Anlatısal düzyazı ve oyunların yazarıdır : 1999’daki ilk romanı, Geschichte vom alten Kind ( The Old Child ); 2001’de Tand ( Trinkets ); 2004’te Wörterbuch ( Kelimeler Kitabı ) adlı roman; ve 2008’de Heimsuchung ( Ziyaret ) adlı roman. 2007’de Erpenbeck, Frankfurter Allgemeine Zeitung’da Nicole Krauss tarafından iki haftada bir yayınlanan bir köşe yazısını devraldı . 2015 yılında romanı Aller Tage Abend’in İngilizce çevirisi ( Günlerin Sonu ) Bağımsız Yabancı Kurmaca Ödülü’nü kazandı .

Erpenbeck’in eserleri Danca, İngilizce, Fransızca, Yunanca, İbranice, Felemenkçe, İsveççe, Slovence, İspanyolca, Macarca, Japonca, Korece, Litvanca, Norveççe, Lehçe, Portekizce, Rumence, Arapça, Estonca ve Fince’ye çevrildi.

Erpenbeck, eşi şef Wolfgang Bozic ve oğluyla birlikte Berlin’de yaşıyor.

Kaynak: Jenny Erpenbeck - Wikipedia

NOT: Kitaplar ilk çıkış tarihine göre sıralanmıştır. Listede Türkiye’de çıkan kitaplar yer almaktadır.

ÇIKAN KİTAPLAR:

CAN YAYINLARI

  1. Gölün Sırrı
  2. Bütün Günlerin Akşamı
  3. Gidiyor Gitti Gitmiş

Bütün Günlerin Akşamı Gidiyor Gitti Gitmiş

HELİKOPTER YAYINLARI

  1. Gölün Sırrı

1 Beğeni