Kitaplardaki Çeviri Sorunları

@Blackheart

Umarım yanılıyorumdur, ama kitabın çevirisinden pek ümitli değilim. Aynı kişinin çevirdiği Stanislaw Lem - Sahibinin Sesi’ni okumaya başladım (Cem Yayınları).


“Modern Grekçe”li cümleyi hiç anlamadım, İngilizcesine baktım. Ne demek istendiği gayet açık. Türkçesinde cümle hem anlamını yitirmiş hem de dilimize modern Grekçe diye bir saçmalık kazandırılmış.

2 Beğeni