Stephen King Kitapları

Kitaba okumaya başlamadım. “Kan Varsa” öyküsünün sadece girişini okudum ve “Yabancı” kitabına bir gönderme vardı. Hikaye içerisinde doğrudan diğer kitaplara göndermeler var mı bilmiyorum.

1 Beğeni

Kan Varsa öyküsünün hemen hemen yarısını okudum.

Okuduğum yerlerde hem Bill Hodges üçlemesine hem de Yabancı kitaplarında olan karakterlere, olaylara atıf yapılıyor. Bu aslında Kan Varsa hikayesini anlamak konusunda çok bir etkisi yok gibi dursa da özellikle Yabancı romanında ortaya çıkanlar bilindiğinde Kan Varsa öyküsü ilk sayfalardan itibaren daha iyi anlaşılıyor gibi geldi bana.

Belki bu çok önemli olmayabilir ben diğer 4 kitabı okuduğum için bana öyle gelmiştir.

Şöyle bir durumda var, Bill Hodges üçlemesi ve Yabancı okunacaksa o kitaplarda olan bazı karakterlerin kaderi ve bazı olayların nasıl sonuçlandığı da Kan Varsa öyküsü içinde anlatılıyor. Diğer 4 kitaba dair okumamışlar için can sıkıcı bir sürpriz kaçıran olur bu.

2 Beğeni

Evet ben bu hataya düştüm ne yazık ki. King’i çok sıkı takip etmeme rağmen '‘Yabancı’'nın konusu daha ilgi çekici geldiği için ‘‘Bill Hodges’’ üçlemesinden önce okudum. Severek okumuştum ama bir sürü de spoiler yemişim haberim yok. Uzun zaman sonra ‘‘Bill Hodges’’ üçlemesini okumaya karar verince küçük çaplı bir şok yaşadım. Neyse ki sadece bir tane olay aklımda kalmış. Ama o bile tat kaçırıcıydı benim için. O zamandan beri ekstra dikkat ediyorum böyle şeylere… :expressionless:

2 Beğeni

Sırayla Bill Hodges Üçlemesi - Yabancı - Kan varsa kitapları mı okunmalı?

1 Beğeni

Evet, sürpriz kaçıran olmadan okumak için

Bill Hodges üçlemesi
Yabancı
ve Kan Varsa kitabında olan Kan Varsa öyküsü sırası ile okunması daha iyi olur.

Kan Varsa kitabında olan diğer 3 öykü

Bay Harrigon’un Telefonu
Chuck’un Hayatı
Sıçan

öykülerinin ise yukarıda yazdığım kitaplar ve öykü ile ilgisi yok. O öyküler bağımsız öyküler.

5 Beğeni

Merhaba elimde Mahşer - Kaptan Trips çizgi romanı var. Okuyayım dedim ama son sayfada devam kitabı olacağını görünce başlamadım. Bu serinin akıbeti nedir bilen var mı?

1 Beğeni

Aklıma geldikçe soruyorum. Şimdilik düşünmüyoruz cevabı alıyorum.

Devamı için Türkçe çeviri olarak bir gelişme yok. Esas komik olan ise şu…

Stephen King kitaplarında Altın yayınlarının Türkçe çevirisi olan kitapları yazıyorlar ve Mahşer ÇR serisi diye ayırıp, bir başlık altında bir kitap yazıyorlar. Tek kitaplık seri… :slight_smile:

4 Beğeni

Muhtemelen çizgi roman okurlarına bu seriler cazip gelmiyor ve almıyorlardı. Romanlarını okuyan pek çok kişinde gerek duymuyordur. Kara Kule Serisinin bazı çizgi romanları bir dönem çok düşük fiyatlardan bile sürünüyordu sitelerde. Basılmama nedeni budur sanırım.

Halbuki son dönemde hem normal çizgi romanlara hem de kitaplardan uyarlamalara büyük ilgi var. Tekrar deneyip reklamı da yapılsa farklı olabilir.

3 Beğeni

İthaki çizgiromanda iyi işler yapıyor bunun da haklarını alsa keşke. Ben de defalarca sordum hiç umut yok gibi.

1 Beğeni

Çok can sıkıcı bir durum. Senelerdir bekliyor bir köşede çünkü çok net hatırlıyorum yayımlandığı hafta satın aldığımı.

Keşke devamını getirmeyecekleri işe hiç başlamasalar. Açıkçası Stephen King kitaplarını çeviri eleştirileri yüzünden takip etmiyorum bir umut çizgi roman ile başlarım belki demiştim. Hevesim kursağımda kaldı.

1 Beğeni

“Kan Varsa” Stephen King’in daha önce başka bir yerde yayınlanmamış dört uzun öyküsünden oluşuyor. Hemen söyleyeyim kitabın 3. öyküsü olan Kan Varsa öyküsü Stephen King’in Bill Hodges üçlemesi ve Yabancı romanlarına yaptığı atıflar nedeniyle o 4 kitap hakkında öykünün içerisinde sürpriz bozan bazı şeyler var.

“Kan Varsa” öyküsünde hem “Bill Hodges üçlemesine” hem de “Yabancı” kitaplarında olan karakterlere, olaylara atıf yapılıyor. Bu aslında “Kan Varsa” hikayesini anlamak konusunda çok bir etkisi yok gibi dursa da özellikle “Yabancı” romanında ortaya çıkanlar bilindiğinde “Kan Varsa” öyküsü ilk sayfalardan itibaren daha iyi anlaşılıyor gibi geldi bana. Belki de “Yabancı” romanının okunup okunmaması çok önemli olmayabilir ben diğer 4 kitabı okuduğum için bana öyle gelmişte olabilir

Fakat bundan daha önemli olduğunu düşündüğüm şöyle bir durumda var. “Bill Hodges” üçlemesi ve “Yabancı” okunacaksa o kitaplarda olan bazı karakterlerin kaderi ve bazı olayların nasıl sonuçlandığı da “Kan Varsa “ öyküsü içinde anlatılıyor. Diğer 4 kitabı okumamış ve okumayı düşünen okurlar için “Kan Varsa” öyküsü diğer 4 kitaptan can sıkıcı spoiler öğrenmelerine neden olacak…

Kitapta yer alan öyküler şunlar:

Bay Harrigan’ın Telefonu
-Chuck’un Hayatı
Kan Varsa
Sıçan

Kitabın en uzun öyküsü ve bir anlamda devam öyküsü olan “Kan Varsa” Holly Gibney’in “Yabancı” romanından sonraki bir zaman diliminde olan bir macerasını anlatıyor. Öykünün hemen girişinde “Yabancı” romanından tanıdığımız polis dedektifi Ralph Anderson’a gönderilen bir flaş bellek ile başlıyor. Holly’i bir hikaye içerisinde yeniden okumak güzeldi fakat “Yabancı” ile aynı temada olan öykü yeni bir şey söylemiyor. Biraz benim için bu öykü hayal kırıklığı oldu.

Kitabın ikinci öyküsü olan Chuck’un hayatı öyküsü 3 bölümden - 3 perdeden oluşuyor. Bu 3 bölüm sıralaması tersten yapılmış ve 3. perde olan ve bizim ilk okuduğumuz bölüm çok iyiyken daha öncesini anlatmasına rağmen sonradan okuduğumuz diğer 2 bölüm hem hikaye olarak 3. bölüm kadar iyi değildi hem de 3. bölümde olan tema ve sembolizmle uzaktan yakından ilgisi yoktu. İlk okuduğumuz bölüm olan 3. perde ise gerçekten tema ve sembolik anlamlarıyla güçlü ve güzel bir hikayeydi.

Bay Harrigan’ın Telefonu ve Sıçan öyküleri pek etkilendiğim öyküler olmadı. Yazma uğraşısı olan okurların “Sıçan” öyküsü ilgilerini çekebilir.

7 Beğeni

Enstitü’yü okuyan varsa bir şey soracağım.

Kitabın bir yerinde Jarusalem’s Lot kasabasından ve 40 yıl önce halkının ortadan kaybolduğu yazıyordu. O olay herhangi bir kitapta geçiyor mu? Korku Ağı kitabında mı oldu diyorum ama onun sonunu unutmuşum

1 Beğeni

Tam anımsaymadım ama yanılmıyorsam evet bence de Korku Agı kitabına gönderme yapıyor olabilir.

O kitap Salem’s Lot kasabasında geçiyordu ve ortadan kaybolan insanlar oluyordu.

2 Beğeni

Merhabalar, son zamanlarda Kemik Torbası kitabını satın alan var mı? Yeni baskıda bir boyut problemi vardı. Yayınevine sorduğumda boyutlarının düzeltildiğini söyledi. Son zamanlarda alan varsa tecrübesini paylaşabilir mi acaba, nereden aldığıyla birlikte elbette.

1 Beğeni

Boyutlar sadece ilk baskıda hatalı. Şu anda verirseniz muhtemelen büyük boy gelir. Ama işimi riske atmayayım derseniz bir kaç ay sonra ilk baskıların tükendiği zaman verirsiniz. Bir de az kitap satan sitelerden ziyade kitapyurdu veya DR gibi stokları sürekli yenilenen yerlerden sipariş verin. Altın Kitaplar gibi büyük bir yayınevi böyle saçma sapan bir hatayı nasıl yaptı anlamak mümkün değil.

2 Beğeni

Hatalı mı? Şu an kendimi aldatılmış gibi hissediyorum ben çıkar çıkmaz almıştım boyutu görünce klasik Altın kitaplar deyip geçmiştim 🥲

1 Beğeni

Bende hatalı baskıyı almıştım maalesef

1 Beğeni

Üzüldüm keşke öğrenmeseydim :joy: zaten rafta gördükçe sinirim bozuluyordu.

1 Beğeni

Kemik Torbasının büyük boy baskısı yok diye biliyorum. Bir yanlışlık olmasın ?

Bende burada görünce öğrendim.