Anime İzleme Servisi Crunchyroll'un Abonelik Ücretleri Türkiye'ye Özel Olarak Düzenlendi

Kayıp Rıhtım'da tamamını okumak için: https://kayiprihtim.com/haberler/anime-cizgi/crunchyroll-aboenlik-ucreti-turkiye/

image

Crunchyroll abonelik ücretleri Türkiye için yerel fiyatlandırma seçeneği sunmaya başladı. Dünyanın en büyük anime izleme platformu olan şirkette premium üyelikler artık 25 TL’den başlıyor. Amerika merkezli anime izleme platformu olan Crunchyroll, ilk olarak 2006 yılında bir grup Kaliforniya Üniversitesi mezunu tarafından kuruldu. Şirket, daha sonrasında WarnerMedia’nın da yan kuruluşu olan Otter Media’ya satıldı. Ancak 2020… (DEVAMI…)

2 Beğeni

Akmıyorsa da damlasın mantığıyla yapılmış bir hareket. Türkçe altyazı olmadıktan sonra platformun rağbet göreceğini sanmıyorum ki altyazı gelmesini, Türkiye pazarına açılmalarının pek taraftarı değilim sonra telif haklarıyla ücretsiz sitelerin içini boşaltıp bize bir abonelik parası daha çıkarırlar. Bu da şu anki ekonomiyle en son isteyeceğim şeylerden biri…

2 Beğeni

Yani animeleri her zaman Japonca izlemeyi tercih eden biri olarak hem para verip hem de İngilizce dublaj yapmak zorunda kalmak aşırı saçma bence.

Türkanime gibi bir gerçek varken iş yapamaz.

2 Beğeni

Konudan bağımsız Bleach son sezon 10 Ekim’de vizyona girecekmiş. Yuppi​:partying_face::partying_face:.

Üyeliği alanların çoğu görüntü kalitesi yüksek olduğu icin alıyor. Sınav senem olmasa ben de alırdım. Turkanime’de hâlâ o kadar kötü görüntü kalitesinde anime var ki ( Gintama, Legend of the Galactic Heroes…) insanı sadece bu yüzden bile aldırır. Fiyasko çevirileri de hesaba katmadan geçiyorum.

1 Beğeni

TV’de netflixden izler gibi istediğim animeyi kaliteli bir görüntüyle ve düzgün çevrilmiş bir altyazıyla izlemek çok güzel olurdu. Böyle bir fiyatlandırma yaptıklarına göre bir süre sonra diğer platformlar gibi onlar da altyazı seçenekleriyle birlikte gelir diye düşünüyorum.

6 Beğeni

Henüz altyazısı yok. Eğer altyazı ekleyeceklerse 1000 bölümlük animeleri nasıl çevirecekleri meçhul. Hadi popüler animeleri çevirdiler diyelim az bilinenler ne olacak?

Sözün özü, çok iş.

Yukarida Turkanime denmis. Arkadaşlar kirici olmak istemem ama velev ki bindigim gemi batsa Turkanime’den Anime izleyen birisiyle ayni filikaya bile binmem.

Bu yilbasi gibi accountumu yeniden acabilirim (vakti zamaninda resmi Anime fund edebilmis olmanin vicdani huzuru adina Crunchyroll aboneliği alip birkac ay acik birakmistim) Bu aciklamanin desteksiz oldugunu sanmiyorum. Zamanla Turkce altyazili icerikler de yavas yavas eklenecektir diye düşünüyorum. Gerci bu ulkede geek gecinen cogu kisi onu da korsan izleyecektir de neyse.

1 Beğeni

Türkanime kapanmadığı sürece pek anlamı yok. Kapatmalarıda zor zaten. Onun dışında çeviri kalitesinin fansublardan iyi olacağını sanmıyorum disney+ ve bazı platformlardaki vakalarında küfürleri, cümleleri bağlamından kopararak çevirdiklerini görünce Türkçe çeviride fansublara güvenirim daha iyi. Görüntü kalitesi konusuna katılabilirim fakat onun için aylık ücret ödeyeceğim bir üyelik daha cidden baş ağrısınsan başka bir şey değil benim için.

1 Beğeni

Bu hamleyi zaten Türkiye’deki kullanıcıların daha rahat üye olması icin alınan bir karar.

Tabii ilerde dediğiniz gibi de olabilir.

Eğer ciddi bir hamle yapmaya karar verirlerse bir şekilde çözerler bence. Zaten genelde bu tarz platformların gelmesi bir yıldan daha uzun sürüyor. Yani bu TL hamlesini yapmadan çok daha önce belki çalışmalara başlamışlardır. Eğer Türkiye’ye bir yatırım planları varsa tabi…

Daha az bilinen yapımlar konusuna gelince, olmayacağını biliyorum ama keşke olsa da çok iyi işler yapan Fansub’ların bazılarıyla anlaşılsa diye düşünüyorum. Halihazırda ellerinde yüzlerce hazır çeviri bulunuyor. Bunları çok güzel kullanabilirler istenirse. Yine de, fansub’lar eşekherif gibi tekil bir kişiden oluşmadığından bu seçenek imkânsız gözüküyor.

2 Beğeni

Ciddi bir hamle yapacak olsalardı bir iki seride de olsa Türkçe alt yazı koyacaklarını söylerlerdi diye düşünüyorum.
Onun dışında bu işten para kazanma ihtimalleri de pek kesin durmuyor. Evet, ortada büyük bir pazar var ama tüketici para verip kaliteli alt yazıyı mı tercih edecek yoksa ücretsiz, korsan -görece- kalitesiz altyazıyı mı daha tercih edilir bulacak meçhul. Hadi nostaljik animeleri kaliteli şekilde izlemek isteyen yetişkinler abone oldu diyelim, eğlence kriteri son 10 yılda çıkmış olan shounen/shoujo animeler olan ergen ne yapacak? Tahminimce para verme gereği duymayacak.

Bence de imkansız. O çeviriler kim bilir nerededir? Altyazıların görüntüye gömülü olduğu 480p videolar bulunabilse de 15 sene öncesinin çeviri dosyalarına ulaşabilmek pek mümkün değil.

Gayet iyi olmuş :slightly_smiling_face: Umarım profesyonelce yaklaşırlar ve Türkçe alt yazılı halde yayına alırlar, ülkemizde erişime açılacak olan anime dizilerini. Keşke bir de dublaj şirketlerinden birisiyle anlaşıp, kaliteli Türkçe dublajda yaptırsalar :sweat_smile: Tabii, ilk öncelik profesyonel Türkçe alt yazı çevirisi :upside_down_face:

2 Beğeni