Anime Yayın Servisi Crunchyroll 5 Milyon Aboneye Ulaştı

Kayıp Rıhtım’da tamamını okumak için: https://kayiprihtim.com/haberler/anime-cizgi/crunchyroll-abone-sayisi/

image

Crunchyroll 5 milyon aboneye ulaştı. Dev anime yayın şirketi abone sayısını, bu yaz sezonunda büyük bir hızla artırmayı başardı. Koronavirüs pandemisi sebebiyle evde geçirilen vaktin artması, dijital yayın platformlarının abone sayısını oldukça artırdı. Bundan kârlı çıkan bir diğer şirket Crunchyroll oldu. Tüm dünyadan anime izleyicilerine ve manga okurlarına hizmet sağlayan yayın servisi Crunchyroll şu an… (DEVAMI…)

4 Beğeni

Bu servisi kullanan kişiler varsa bazı sorularım var. Çok güzele benziyor ama sorularımın cevaplarını bir türlü bulamadım. Bunlardan birisi Türkçe altyazı seçeneği var mı?

Hayır yok, ne yazık ki yakın zamanda Türkiye’ye gelecek gibi de durmuyor.

Şu Crunchyroll, Funimation ve Adult Swim acaba kaçıncı yüzyılda gelmiş olur Türkiye’ye. Şu 3 büyük platform gelse de bizim ülkenin insanları da garipsemese artık anime izlemeyi.

5 Beğeni

Başınızı ağrıtmış gibi olmayayım ama hangi animelerin olduğuna ve hangilerinin olmadığına nasıl bakabilirim? Site aşırı karışık geldi.
https://www.crunchyroll.com/library/xxxHolic
Mesela bu var mı? 24 bölüm diyor ama bölümlerini göstermiyor. Alttaki linklerden başka animeler açılıyor.

“Note: There are no videos for this Series. This page is only for discussion and informational purposes.” yazmışlar.

Sorun çözüldü. :smiley:

1 Beğeni

Türkçe altyazı bir yana, Türkiye’de sunulan içerik miktarı bile acınası. Yani en azından 3-4 yıl önce öyleydi, neye tıklasam bu içerik senin bölgende yok diyordu. Bir kaç ay sonra iptal etmiştim ben de üyeliğimi.

Orijinal bir Anime yayın platformunu kendi çapımda fund etmek için birkaç ay üyelik açmıştım, sonra ben de kapattım. Netflix ve Amazon Prime gibi alternatiflere göre pahalı olduğundan dolayı ileride ülkemize gelebileceğini pek sanmıyorum.

1 Beğeni

Hadi dil bilenler rahat da herkes dil bilmek zorunda mı ya? Eğer platformlar bu gibi büyümek istiyorsa Celtic Dillere bile getirmeli altyazı eğer gerekiyorsa bence.

1 Beğeni

Esasında kimsenin daha fazla para kazanmaya hayır diyeceğini sanmam. Ama maalesef bazı acı gerçekler de var.

Mesela türkçe çeviri işine girilecekse bütün kataloğun, ve yeni gelen her eserin altyazılarının çevirilmesi lazım. Aynı şekilde adamların lisans geçerliliğini Türkiye’ye uzatmaları için kim bilir ne biçim yasal işlemlere girip kim bilir ne kadar para yakılması gerekiyordur. Türkiye’de aylık üyelik 5 dolar, harcanacak parayı geri kazanacak kadar üye toplayamayacaklarını düşünüyor olabilirler; şimdi tabi bizim elimizde bu işin getirisi bu yatırıma değer mi sorusunun cevabı için gerekli data yok ama eminim onlarda vardır, ve düşünmüşlerdir.

Bu madalyonun diğer yüzü, tabi ki adamlar legit servis sunmanın değmediğine kanaat getirdiyse seyircinin de irc’den bt’den izlemektense üyelik almanın değmediğine kanaat getirecek olmasıdır.

Aslında bir nevi yumurta-tavuk problemi; tek çözümüyse sanırım yeni bir pokemon çılgınlığı düzeyinde furyayla animeye ilginin artması.

Ya da komple ülkeyi dil öğrenmeye zorlayacağız,başka yolu yok gibi. :rofl:

Bence baya bir eser için çeviri bedeli lisans genişletme+avukat bedelinden daha ucuza gelirdi hocam, konunun uzmanı değilim belki de boşa ahkam kesiyorumdur ama nedense bana öyle geliyor.

Yani bence dil öğretsek de yetmeyebilirdi :roll_eyes: TL’nin değerini artırmak ve anime izlenme oranını yükseltmek daha kesin çözümler olurdu sanırım. Şahsen ikincisi için yıllardır elimden geleni yapıyorum ama ilkine maalesef yapabileceğim pek bir şey yok hahah.