Dune serisine bakınca bir kitabın okura ulaşması için doğru zamanda basılması kadar hangi yayınevinden basıldığının da önemli olduğu ortaya çıkıyor. 2002 - 2003 Sarmal bazı Dune kitaplarını hala sıfır baskı bulmak mümkün. 2008 - 2012 Kabalcı hala bulmak mümkün.
Bu arada Kabalcı ilk kitabı 2008’de basmış, 6. kitabı ise 2012’de. İthaki ilk kitabı 2015’de basmış sonrası malum biliyorsunuz zaten.
Kabalcı ve İthaki Dune baskıların çevirmeni Dost Körpe yaşlandıkça tembelleşmiş herhalde.
Ben İthaki’nin Dune baskılarını oldukça seven biri olarak 5.kitabı daha fazla beklemeyip Sarmal’dan aldım geçen gün. O kadar uzun bir süredir bekliyoruz ki. Seriden uzaklaştım iyice kim kimdi vs. her şeyi unuttum nerdeyse. 6.kitabı da Kabalcı’dan almıştım mesela. Böyle karman çorman oldu. Şimdi elimde son iki kitap başka yayınevinden varken gidip de İthaki’nin basacağını neden alayım? Yazık oldu yani ne diyeyim…
Ben de tam İthaki Dune siparişi vermenin arifesindeyim. BK klasiklerini tamamlamak için bunları mı alsam, Kabalcı alıp geçsem mi emin olamadım. Yüzyılın Öyküleri olmadığı için BKK zaten tam değil, Dune da olmayıversin diye düşünüyorum ara ara
Ben ithaki baskıları almıştım ama okumak için 6 kitabın çıkmasını bekliyordum 5 ve 6 kitap çıkışı uzayınca hem ana seri hem de kabalcının yan seri olan diğer 6 kitabı da aldım.
Çevirmen aynı. Kabalcı baskı ile İthaki baskıların boyutları farklı. Çevirmenin Dune çevirileri üzerinde yeniden çalıştığı söylendi.
Ana seriyi okumaya başlayacaksanız belki beklemek yerine Kabalcı alınabilir ama acelesi yoksa beklenebilir, herhalde 2 seneye tamamlanmış olur.
Devamlı her sorulduğunda çevirmenin çevirilerini gözden geçirdiği söyleniyor. Dost Körpe çok çevirisi olan, çok çeviri yapan bir çevirmen biliyoruz ama bilmediğimiz Dune çevirisi üzerinde çalışmasının neden uzadığı.
Haihazırda tamamlanmış bir seri için 2 yıl beklemenin anlamı yok bence. Hele ki çevirmen de aynı ise. Sanırım Ağustos’ta başlarım okumaya eldeki kitaplarım bitince.
Teşekkürler bilgiler için, ben Kabalcı alayım 2 yıl sonra da eğer tamamlanmış olursa bir ihtimal BKK eksik kalmasın diye alabilirim İthaki versiyonları.
Ortalama bir kitabın çevirisinin dahi aylar içinde tamamlandığını göz önünde bulundurursak zaten çevirisin kendisi tarafından yapılmış olan bir eserin üzerinden geçip eksiklerini gidermesinin yıllar sürmesi bana pek “gerçekçi” gelmiyor.
Kara Prizma’nın 2. kitabının çevirisine birkaç ay önce yani 1. kitabın basılmasından 1 yıldan fazla zaman geçtikten sonra başlandığını düşünürsek Dune’un çevirisinin “düzeltme” işlemlerine henüz başlanmamış olma ihtimali dahi var.
Geçen sene Kara Prizma’nın 2. kitabı ne zaman çıkacak diye sorduğumda “2020’de çıkacak” şeklinde cevap alıyordum, şimdi ögrendik ki çevirisine yeni başlanmış…
Bu serinin gecikmesinde temel neden çevirmen değişikliği oldu, ilk kitap @mit 'in çevirisi ama özel nedenlerden dolayı devam etmedi, yeni çevirmenle devam edecek.
Kara Prizma Serisi’nin akibeti hakkında bilgim var.
Dikkat çektiğim nokta; ortalama bir kitabın çevirisinin dahi aylar içinde tamamlandığı ve Dost Körpe’nin bahsi geçen kendi yaptığı çeviriyi düzeltme işlemine henüz başlamamış dahi olabileceği.
Yıllar süren çeviri düzeltmesi söylemi doyurucu bir cevap olarak gelmiyor bana.
Kabalcı’yı genelde tavsiye etmiyorlar. Kitap küçük, puntolar çok küçük. Konforlu değil bildiğim kadarıyla. Bende ithaki 4 kitabı var. Ben de bekliyordum tamamlanmasını ama daha fazla bekleyemedim ve ilk kitaba başladım. Kendime kızıyorum keşke beklemesrydim de bu güzellikten mahrum kalmasaydım diye. Ayrıca yanlış bilmiyorsam, ikişer kitaplık perler halinde okuyabiliyoruz. Yani 1 ve 2, 3 ve 4, 5 ve 6 ayrı zaman dilimlerinde geçiyor diye duymuştum. Biraz da bundan dolayı başladım. Bence ithaki’den 4’ünü alın, 5 ve 6’yı zamanla alırsınız Nitekim kabalcı baskısı yok, sahaflara para vermeyin onun için.