Bilimkurgunun Bize Ulaştırdığı Somut Gelişmeler

BK yazarlarının kitaplarında ön gördüğü ve günümüzde gerçekleşmiş olan teknoloji ve gelişmeleri toparlasak diyorum. Kategori olarak doğru yer mi bilemiyorum @magicalbronze bu konuda destek atar.

2 Beğeni

Doğru kategoriye taşınmıştır efenim.

Ayrıca sadece H.G. Wells, Isaac Asmiov gibi isimler bile zamanında hayal edilen çoğu şeyin günümüzde farklı varyasyonlarla da olsa gerçekleştiğinin kanıtı.

Onların hayal dünyalarına çok şey borçluyuz!

1 Beğeni

Yaban Diyarlardaki Yabancı’da ilk defa su yatağı ön görülmüştü. Eğer o sayılırsa ve kastettiğimiz buysa :robot:

Bu işin en babası sanırım Arthur C. Clarke ve internet öngörüleridir sanırım. Tabi Jules Verne’yi unutmamak lazım.

3 Beğeni

Sayılır mı bilmiyorum ama pek çok bilimkurguda, tekrar kullanılabilen roketler vardır. Örneğin, Aleksandr Belyaev’in Ket Yıldızı’nda normal şekilde fırlatılıp, dönüşte göle dikey iniş yapan yolcu roketleri vardı. Günümüzde, SpaceX gibi projelerin dikkat çekmesiyle, bunun ne kadar kullanışlı ve ucuz maliyetli olduğu ancak yeni yeni kamuoyunun gündemine giriyor.

Bir de sinir bozucu bir somut gelişme var: kimyasal silah.

Yanlış hatırlıyor ya da karıştırıyor olabilirim ama H.G. Wells’in Dünyalar Savaşı’nda Marslılar, oksijen solumayı zorlaştıran kimyasal silahta kullanıyorlardı diye hatırlıyorum. Kara duman olarak geçiyordu. Kitap 1898’de yayınlanmıştı. 1914’te başlayan Birinci Dünya Savaşı’nda da zehirli gaz kullanılmaya başlanmıştı :slightly_frowning_face:

11 Beğeni

Yanlış hatırlamıyorsam 2001:A Space Odyssey filmimde tablet bilgisayar vardı.

1 Beğeni

Hiç beklemediğiniz kadar ciddiyetten uzak Otostopçunun Galaksi Rehberi’nde, Douglas Adams "rehber"den bahsediyordu. Bugün bu vikipedi, ekşi sözlük vb. sözlükler, forumlar gibi birçok içerikte hayat buldu. Özellikle Tanpınar Merkezi gibi herkesçe ulaşılamayan verilerin, dijitale aktarılması da buna dahil edilebilir.

Aynı kitapta Babil balığından söz ediyordu. Tabii ki kulağımıza soktuğumuzda çeviri yapan bir balık türü keşfetmedik :slight_smile: Ona benzer şekilde çeviri yapan kulaklık geliştirildi. Belli başlı dillerde çeviri yapabiliyor şimdilik.

3 Beğeni

Kulaklık konusunda Otostopçunun Galaksi Rehberi, bir tür kendi kendini gerçekleştiren kehanete sebebiyet vermiş olabilir :grinning:

O kulaklık hakkında ne zaman konu açılsa, laf arasında OGR ve Babil balığı anılır oldu. Kulaklığı geliştirenlerin ilham kaynağının da OGR’ diye şüphelenmeye başladım :slight_smile:

3 Beğeni

Genelde öyle olmaz mı zaten? Kendi kendini gerçekleştiriyor. Aslında kimsenin aklında böyle bir fikir yokken ya da olan fikrin boyutu farklıyken birden bir yazarın aklına geliyor ya da o gelişme boyut değiştiriyor :slight_smile:

Bence onlar da Otostopçu’dan esirlendiler, popüler bir seri sonuçta ama esinlemeseler de kötü değil. Birileri Adams ile aynı şeyi düşünmüş olur :smiley:

1 Beğeni

Ben bu tip gelişmeleri sık sık görüyorum. Hatta bir aralar bunları İhsan’a gönderiyordum. Böyle bir başlık açmayı düşünüyordum ama benden önce davranmışsınız. Bundan sonra denk geldiklerimi bu başlık altında paylaşırım.

1 Beğeni

şunu suraya bırakayımda taze taze :slight_smile:

1 Beğeni

Black Mirror’un Hated in the Nation adlı bölümündeki robot arılar gerçek oluyor.

Kaynak: Autonomous Robot Bees Are Being Patented by... Walmart?

2 Beğeni

Beşinci Element, Yıldız Savaşları ve Geleceğe Dönüş’teki uçan arabalara her gün biraz daha yaklaşıyoruz. Google’ın kurucularından Larry Page’in desteklediği Kitty Hawk adlı şirket bir süredir Yeni Zelanda’da uçan taksi denemeleri yapıyor. Elbette filmlerde gördüğümüz uçan arabalara benzemiyor. Ona biraz daha zaman var.

Kaynak: https://www.dunyahalleri.com/larry-pagein-ucan-taksisi-test-ucusunda/

3 Beğeni

Sonunda Gattaca da gerçek oldu.

1 Beğeni

Uzay Yolu’nda gösterilip de gerçek olan teknolojileri saysak herhâlde kocaman bir kitap olurdu. Yakın zamanda bir tanesi daha gerçek oldu. Uzay Yolu’ndaki evrensel çeviri cihazlarına çok benzeyen bir şey Google tarafından yapıldı. Yazılım, konuşmanızı doğrudan başka bir dildeki konuşmaya çeviriyor, hem de sizin sesinizle çeviriyor. Mesela siz Türkçe konuşurken karşı taraftaki kişi sizi İngilizce olarak duyuyor.

2 Beğeni

İyi, güzel, hoş da daha Türkçe doğru dürüst konuşamıyoruz. Kaldı ki bir sürü şive var ülkede. İster istemez hepimizin ağzında vardır. Onları da anlayacak mı? :smiley: Aklıma hep şu video geliyor.

1 Beğeni