Brandon Sanderson

Yazarın kitaplarının Türkiye baskısı için haklarla ilgilenen kişi ile dün akşam gönderdiğim ve bu sabah gelen e-postayı sizlerle paylaşıyorum. Göreceğiniz üzere gelen cevapta ilgilenen kişi bu konu hakkında özellikle ilgilenen kişileri içeren özel mesaj panosu var mı diye soruyor? Cevabı yazarken bu bölümü özel mesaj panosu olarak ileteceğim. Kitap baskıları ile ilgili konularda şikayetçi olan arkadaşlardan e-postalarda belirtmiş olduğum konuları içeren görselleri mesajlarda belirtmelerini rica edeceğim. Yazılardan ziyade resimler daha etkili olur diye düşünüyorum. Ayrıca bildiğiniz bütün Brandon Sanderson okurları buraya hiç olmazsa bir mesaj bıraksın. Çorabı sökmeye başlamışken ip kopup elimizde kalmasın. Yayınevine ulaştıklarında onlara rahatsız olan sadece bir kaç kişi gibi bir savunma vermeyelim. E-postaları İngilizcesi ve Türkçesiyle size iletiyorum. Kendi mesajımda dahil olmak üzere her ikisi için Google Translate’den yardım aldım o yüzden Türkçe anlamlarda bir düşüklük olabilir. Vereceğim cevap ile ilgili fikri olan arkadaşların fikirlerini de iletebilirim. Bu yüzden e-postaya cevabı yarın yazacağım. Çok da geç kalmak istemiyorum. Yapacağım yazışmaları sizinle şimdi olduğu gibi İngilizce - Türkçe paylaşacağım.

Gönderdiğim e-posta:

Subject: Publishing Disaster of Brandon Sanderson’s Books in Turkey
Dear Joshua Bilmes,

I took your contact information form brandonsanderson.com. Site says that for inquiries about the rights availability to one of Brandon’s books contact you. However our problem is not ONE book, it is TRANSLATION AND PUBLISHING OF ALL BOOKS at Turkey. Rights of all of Brandon Sanderson’s books are only in a one publishing company which is called “AKILÇELEN KİTAPLAR”. It is a sub company of the another company which is called “ARKADAŞ GRUP.” As you know fantastic books are not popular according to the other book types The same situation is valid also for our country. Although this situation, Brandon Sanderson are so popular at fantastic book readers at Turkey. However because of publishing policy of these firms, this popularity is getting decreased. Because they have started to publish books at bad paper with small fonts and little books. For readers there is no second choice like hard cover. Also, according to buyers who took new publishes of these books they are scattering when reading. Book forum site at Turkey (forum.kayiprihtim.com) has lots of complaint about these problems. Also twitter and instagram users in Turkey have lots of complaint about these problems. At first our only complaint was late translation. Now it is the last place. Because we got used to late and insufficent translation with time. Besides they do not translate and publish all books, only their selected books can be translated and published. In addition these problems, these companies have a domination at rights because of that the other companies at Turkey cannot get rights and publish books with different choices and better qualities. As a result of these, Oathbringer translation in Turkey sold much less (approximately %55 less) than each translations of books Stormlight Archive.

Can you help Turkish readers about these problems? If you wish i can deliver pictures about these new bad publishings.

With Best Regards
Your Sincerely

Konu: Brandon Sanderson’ın Kitaplarının Türkiye’de Yayın Faciası
Sevgili Joshua Bilmes,

İletişim bilgi formunuzu brandonsanderson.com’a aldım. Site, Brandon’ın kitaplarından birinin haklarının kullanılabilirliği ile ilgili sorularınız için sizinle iletişim kurulmasını söylüyor. Ancak sorunumuz BİR kitap değil, Türkiye’deki TÜM KİTAPLARIN ÇEVİRİ VE YAYINLANMASI. Brandon Sanderson’ın tüm kitaplarının hakları sadece “AKILÇELEN KİTAPLAR” adında bir yayınevindedir. Bu firma “ARKADAŞ GRUP” adı verilen bir başka şirketin alt şirketidir. Bildiğiniz gibi fantastik kitaplar diğer kitap türlerine göre popüler değiller. Aynı durum ülkemiz için de geçerli. Bu duruma rağmen, Brandon Sanderson Türkiye’deki fantastik kitap okuyucuları arasında çok popüler. Ancak bu firmaların yayın politikaları nedeniyle bu popülerlik azalmaktadır. Çünkü küçük yazı tipleri ve küçük kitaplarla kötü kağıtlarda kitap yayınlamaya başladılar. Okuyucular için ciltli kapak gibi ikinci bir seçenek yoktur. Ayrıca, bu kitapların yeni baskıları alan alıcılara göre kitaplar okurken dağılıyorlar. Türkiye’de kitap forumu sitesi (forum.kayiprihtim.com) bu sorunlar hakkında bir çok şikayete sahip. Ayrıca, Türkiye’deki twitter ve instagram kullanıcılarının bu sorunlar hakkında çok fazla şikayeti var. İlk başlarda tek şikayetimiz geç çeviriydi. Şimdi son sırada. Çünkü zamanla geç ve yetersiz çeviriye alıştık. Ayrıca tüm kitapları tercüme edip yayınlamıyorlar, sadece seçtikleri kitaplar çevrilip basılabiliyor. Bu sorunlara ek olarak, bu şirketler haklara hüküm koymuşlar çünkü Türkiye’deki diğer şirketler hak alamıyor ve farklı seçeneklere ve daha iyi niteliklere sahip kitaplar yayınlayamıyor. Bunların bir sonucu olarak, Türkiye’deki Oathbringer çevirisi Stormlight Archive kitaplarının her bir çevirisinden çok daha az satmıştır (yaklaşık% 55 daha az).

Türk okuyuculara bu sorunlar hakkında yardımcı olabilir misiniz? İsterseniz bu yeni kötü yayınlarla ilgili resimler gönderebilirim.

İyi Çalışmalar
Saygılarımla

Gelen Cevap:

Hi!

Quickly acknowledging our receipt. I need to bring in my foreign rights department, so I’m forwarding this to them, and we’ll be back in touch with more shortly.

I appreciate very much your taking the time to share your concerns.

Is there any special message board or fan group or the like where Brandon Sanderson fans gather? That can be helpful in situations like this, if there’s a central point for being in touch with concerned fans, rather than just a lot of individual postings in a lot of different social media accounts.

Joshua Bilmes

Selam!

Hemen işleme alıyoruz. Dış haklar departmanına konuyu getirmem gerekiyor, bu yüzden bunu onlara iletiyorum ve kısa süre içinde tekrar iletişime geçeceğiz.

Endişelerinizi paylaşıp zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederiz.

Brandon Sanderson hayranlarının toplandığı özel mesaj panosu veya fan grubu veya benzeri var mı? Bir çok farklı sosyal medya hesabından çok sayıda bireysel gönderi yerine, ilgili hayranlarla iletişim kurmak için merkezi bir nokta varsa, bu gibi durumlarda yardımcı olabilir.

Joshua Bilmes

14 Beğeni