Ekinoks Horoskopu ve Zodyak Vahası

Öykü Seçkisi'nde okumak için: Ekinoks Horoskopu ve Zodyak Vahası – Aylık Öykü Seçkisi

image

2067 yılında, dünyanın önde gelen köklü şirketlerinden olan KELSA insanlığın sonunu getirecek bir deneye imza attı. (Aslında buna karanlık bir intihar girişimi de diyebiliriz. ) Olayın patlak vermesinden yaklaşık 7 ay önce bulunan, konum değiştirmeyi sağlayan ışınlanma dünyanın kaderini değiştirmişti. İlk başlarda sadece belirli uzaklıktaki yerlere ışınlanabilen insanoğlu, zamanla merak dürtüsüne engel olamamış ve dünyanın… (DEVAMI…)

4 Beğeni

Böyle bir öykü okumayı bekliyordum ve beni konu olarak tam anlamıyla tatmin etti. Bildiğimiz piramitlerin uzaylılarla olan ilişkisi benim içinde hep merak konusu olmuştur. Normalde içinde diyalog geçen metinleri okumayı tercih etmiyorum ama diyaloglar son derece sade ve anlaşılırdı. Betimlemeler konusunda bazı bölümlerde çok detaylı betimlemişken bazı bölümlerde çok dikkat etmemişsin sanırım. Daha doğrusu benim ilgimi çeken ve tam anlamıyla canlandırmak istediğim yerlerde. Profesörü okurken kafamda X men deki profesör canlandı. Okuması çok keyifli bir öyküydü. Deneyimli olduğun çok anlaşılıyor. Ellerine sağlık.

3 Beğeni

Bu arada başlık da çok çarpıcı ve orijinaldi. :sweat_smile:

3 Beğeni

Çok teşekkür ederim. Bu benim bu mecradaki ilk deneyimim. O yüzden düşünceleriniz benim için çok önemli. Bu hikaye biraz acele yetiştirildi aslında. Eksik yerler olduğunun farkındayım ve onları telafi edeceğim. :slight_smile:

4 Beğeni

Hikayeyi genel olarak beğendim. Ben de uzaylı takıntılı insanlardanım belki de bu yüzdendir :slight_smile: Eleştireceğim tek bir yer var. En son sahnede insanların yokoluşunu daha detaylı görmek isterdim.

3 Beğeni

Evet söylediğiniz gibi maalesef o kısmı biraz hızlı geçmişim. Aslında orada sinematografik bir etki yaratmak istemiştim fakat yazı dilinde pek beceremedim sanırım. Yani ölüm sahnelerini yazmak yerine o bilinmez korkuyu okuyucuya bırakmak istedim. Yinede daha detaylı olabilirdi, haklısınız teşekkür ederim. :slight_smile:

3 Beğeni

Genel olarak bakacak olursak ben beğendim.merak uyandırıyor anlatım dili öyle güzel olmuş ki sıkmıyor derinliği olan bir hikaye tebrik ediyorum .

2 Beğeni

Sanki hikayenin içinde gibi okudum ve merak ettim bir çırpıda okunacak kadar sürükleyici geldi beğendim başlıkta çok güzel yanı kısaca beğendim :grin::grin::clap::clap::clap:

2 Beğeni

Çok teşekkür ederim, fikirleriniz benim için çok önemli. O derinliği aktarabildiysem ne mutlu bana. Umarım diğer çalışmalarımada bunu yansıtabilirim. :slight_smile:

3 Beğeni

Yazınızı keyıflı ve surukleyıcı buldum.Yazım dılınız ve betımlemelerınız guzel.Hıkaye ve son arasındakı hızlı gecıs bıraz eksık hıssı verıyor.Dıyaloglar guzel.Basarınızın devamı dılegıyle…

3 Beğeni

Çok teşekkür ederim, maalesef o kısım biraz aceleye denk geldi. Umarım diğer çalışmalarımda daha iyi yansıtabilirim o duyguyu, tekrardan teşekkürler. :slight_smile:

3 Beğeni

Zevkle okudum ve cok akıcı buldum .Merakla bir sonraki adimda ne olacak acaba diye dusundum.Kelimelerin gunun sartlarina uygun ve siradan olmayip ozenle yazilmis. Tebrik ederim basarilarinin devamini dilerim.

3 Beğeni

Güzel dilekleriniz için çok teşekkür ederim. Bir şeyler hissettirebildiysem, aktarabildiysem ne mutlu bana… :blush:

3 Beğeni

Merhaba ve hoşgeldiniz Seçki’ye

Piramit teması bu türü sevenler için bulunmaz bir nimet olmuş. Bir çok yeni kalem gördüm.
Hakkınızda kısmında yeraltı edebiyatına ilgi duyduğunuzu yazmışsınız. Umarım baraşılı olursunuz. Ben de yeraltı edebiyatını okumaktan keyif alıyorum.

İzninizle benim eleştirim diyalog kısımlarınıza olacak. Metinde yoğun bir çeviri hissi alıyorum. Mesela biz konuşurken Tanır aşkına Nathan demeyiz. Allah aşkına deriz. Ama Nathan olunca işte orada işler değişiyor. O zaman da David sadede gel biraz tuhaf duruyor. Filmleri orjinal dilde altyazı ile seyretmenin neticesi hep bunlar :slight_smile: Türkçe kullanımına belki dikkat edebilirsiniz. Lütden bu söylediklerimi yapıcı birer küçük eleştiri olarka alın.

Son okuduğum 3-4 öyküde hep yabancı isimler var. Neden bizden olmuyor isimler? Merak ediyorum.

Tekrar kaleminize sağlık

2 Beğeni

Aslında okuduğum bölüm dolayısıyla akademik İngilizce biliyorum ve bu yüzden filmleri altyazılı izlememe gerek kalmıyor. Bunun çok etkileyici bir faktör olacağını düşünmüyorum haliyle fakat tekrar okuduğum zaman diyalog kısımlarında beni de rahatsız eden birkaç cümle oldu. Metnin derinselliğine göre daha hafif kalan cümlelerdi bunlar ve bunlarda haklısınız. Biraz acele ettim aslında benim hatam tamamen. Yabancı isim kullanımına ve Türkçe’nin kullanımına gelecek olursak, isimlerimi bazen ben belirliyorum bazen de böyle farklı kültürlerden seçiyorum. Özellikle bu şekilde yapmamın nedeni göz aşinalığı sanırım. Alışmış olduğumuz Katnis Everdeen’ler, Bilbo Baggins’ler vs. genelde aynı kültürden çıkma olduğu için bu şekilde bir etki yaratmış üzerimizde ve bir gün kalabalık bir kitleye erişirsem sadece kendi kültürümün isimlerinden yararlanmaktansa çeşitliliğe ve deneyselciliğe yöneliyorum zaman zaman. Türkçe isimlere de tabi ki yer veriyorum öykülerimde bu bağlamda. Allah aşkına kısmı da biraz tercih meselesi gibi geliyor açıkçası bana. Tanrı aşkına Nathan kullanımı da benim için uygundu, sizin belirttiğiniz Allah aşkına kullanımı da. O an hangisi daha sıcak geldiyse onu seçmişimdir muhtemelen. :slight_smile: Keza yine sadede gel kısmı da aynı şekilde onlarda da yaygın görülen bir kullanım. Hatalarımın gösterilmesinden hoşlanıyorum. Sizde kendi değerlendirme çerçevenizde bunların hata olduğunu düşünerek beni bilgilendirmeye çalışmışsınız, bundan ötürü teşekkür ediyorum. Okuduğunuz için de ayrıca bir teşekkürler, önümüzdeki seçkilerde görüşmek dileğiyle! :blush:

4 Beğeni

Bu yazdıklarımı bir örnekle desteklemek istiyorum. Ayşe Kulin’in ‘‘Tutsak Güneş’’ adlı distopik bir çalışması var. Belki okuma fırsatı yakalamışsınızdır, orada baş karakterin ismi ‘Yuna’ ve oğlunun ismi de ‘Regan’. Fakat Yuna’nın Regan’a ‘‘eh be oğlum’’ gibi bizim dilimizde ve konuşma şeklimizde söylemleri bulunmakta. Ramanis Cumhuriyeti yakın gelecekte, yeryüzünde bir ülke olarak tasvir ediliyor. Yani Türkiye’ye ve Türkçe’ye dair bir yakınlık belirtilmediği halde yabancı bir ülkenin yabancı karakterleri bizim lehçemizde betimlenmiş. Bu tür deneysel çalışmalar bulunmakta. Bir göz atmak istersiniz belki. :slight_smile:

3 Beğeni

Merhabalar @UlianaHippogrief,

Kalemine sağlık, uzunca bir öykü olmuş. Emek vermişsin. Hollywood filmi tadındaydı.
Umberto Eco’nun “Şey” adlı öyküsüne bakmak hoşuna gidebilir.

“Yazar Hakkında” kısmında belirtilen hedeflerine ulaşman temennisiyle, sonraki öykülerde görüşmek üzere.

3 Beğeni

Çok teşekkür ederim. Umberto Eco hep yazı dilini merak ettiğim bir yazar olmuştur. Birkaç kere niyetlensem de bir türlü nasip olmadı. Bu hikayeyle başlayayım o halde, tekrar teşekkür ederim.:slight_smile:

3 Beğeni

Merhaba @UlianaHippogrief
Hem öykü adınız hem kullanıcı adınız okuyucuyu etkileyip, kendini burada bulmasını sağlıyor :slight_smile:
Distopik temalar barındıran öykünüzü genel anlamda sevdim. Ama tam olarak içinde hissedemedim kendimi. Belki karakterleri biraz daha tanımaya, biraz daha betimlenmelerine ihtiyaç duydum.
Finali güzeldi. Akış hızı ve cümle yapıları yerindeydi.
Birbaşka küçük eleştirim de isimlere. Daha önce hiç duymadığım isimler bende fantazya etkisi yaratırken, başka dildeki isimler çeviri havasına bürünmemi sağlıyor. Bundan çıkabilmek için epey çaba verdim. Sanırım üçüncü bölümde sıyrıldım :slight_smile:
Henüz başladığınız Seçki yolculuğunuz daim olsun. Hoş geldiniz.
Sevgiyle :love_you_gesture:

4 Beğeni

Konusu ilgi cekici gercekten okurken zevk alarak okudum.Konusu gizemli ,derin ,etkileyici ve akıcı olmuş tebrik ederim .

3 Beğeni