Halka Dünya Serisi (Panama Yayıncılık)

Aslında belki de ilgi görmek istediği kişilerden görüyordur. Yanlış hatırlamıyorsam Halka Dünya akademik camiada hakkında en fazla yazılıp çizilmiş bilimkurgu romanı.

1 Beğeni

Akademik camia hakkında pek bilgim yok, ülkemiz özelinde az değer görüyor demek istiyorum.

1 Beğeni

Türkiye’de yayınlanan bilimkurgu eserleri toplu olarak düşündüğümüzde çok sıradan eserlerin bile çevrildiğini görebiliriz. Bu yoğunluk içinde ben kayıp olduğunu düşünüyorum. Herkesin tarzı farklı sonuçta kendine has bir durumu var.

4 Beğeni

Son 65 sayfa. Özleyenler için buraya son yarım saat içerisinde yaptığım çeviriyi bırakıyorum ama bırakmadan önce şunu söylemeliyim ki, çevirdiklerim arasında hakkını verememekten korktuğum yegane kitap bu. Umarım bu kadar zaman bekleyenleri hayal kırıklığına uğratmam. (Spoiler içerir, ona göre =))

Koku, bir yerlerden tanıdık geliyordu.
Sondan Bir Önceki’nin yaşam ağacı stoğunu bulmuştu.
Aracı bahçeye indirmemekle fevkalade doğru bir şey yapmışım, diye düşündü sersem sersem. Roxanny yerdi. On yıllar boyunca kullandığı gençleştirici ilaçlar göz önünde bulundurulacak olursa, yaşı geçmiş de olabilirdi, geçmemiş de. Yani ya bir koruyucuya dönüşmüş ya da ölmüş olacaktı. Wembleth de yiyebilirdi, diye düşündü. Halka Dünyalının zarif siyah beyaz saçları yaşını gösteriyor olabilirdi.
Bitkileri sulamak için, rampanın üzerindeki havuzda biriken su kullanılıyordu. Ellerinin ve dizlerinin üzerinde emekleyerek kendini havuza attı Louis. Su beline geliyordu. Yalnızca bir defa, parlak kumaşın üzerinde diz çöktüğünü fark ettiğinde durdu: bir etekti bu ve etrafına dolanmış bir hologram vardı. Vahşi atlar, Wyoming tepelerinden aşağı daireler çizerek koşuyordu.
Kaç zamandır burada, bu havuzun dibinde durduğunu söyleyebilmek imkansızdı. Kumaşı kaliteli ol-duğundan hala iyi durumdaydı. Teela’nın da böyle bir eteği vardı; Phoenix’teki bir dükkândan almıştı onu. Ve Louis, bir kez daha emekliyordu.
Emekleyerek bahçeye girerken eteği de arkasından sürükledi. Bahçede ağaçlar vardı: ağaçlardan birinden destek alarak ayağa kalkmayı başardı. Burada sadece yaşam ağaçları yoktu. Meyveler, taze fasulyeler, yumruk büyüklüğünde mısır başakları görüyordu… Diz çöktü ve kazmaya başladı.
Yerden sarı bir kök çıkardı, etrafındaki toprağı temizledi ve ısırarak tadına baktı. Tahta çiğnemekten farksızdı.
Çılgınlığın da ötesindeydi bu. Carlos Wu’nun nano-teknolojik doktoru, onu olması gerekenden daha fazla gençleştirmişti. Yaşam ağacının ilgisini çekmesi için ortada bir neden yoktu. Ölebilirdi ama ye-meye devam etti.

19 Beğeni

Kitabın evrenini çok seviyorum. Paylaştığınız kısım heyecanlandırdı. Emeğinize sağlık, kolay gelsin. Beklemedeyiz. :slight_smile:

Teşekkürler. Kısa süre içerisinde yayın evine teslim etmeyi planlıyorum. Çok beklemeyeceksiniz diye umuyorum. Beklediğinize değmesini dilerim.

p.s. Sonrasında başka güzel fantastik kitaplar da gelecek ama şimdiden tarih vermeyeyim, eheh.

13 Beğeni

Tarih değil de eser adı rica etsek o halde? :smile:

Eser henüz belli olmadı ama aralarında David Eddings’in de olduğu bir dizi seçenek var. Söz konusu isimlerin Fantastik Kurgu türü içerisinde ağırlığı olan isimler olduğunu söyleyebilirim. Hepsini saymayayım, yayınevinden dövmesinler =)

13 Beğeni

İşte doksanlar ruhu tam aradığım.

3 Beğeni

Panama zaten son zamanlarda favorilerimden birine dönüştü resmen. Çok sevindim.

5 Beğeni

2020 senesi çok yoğun geçiyor gerçekten, yayınevleri şaha kalktı resmen hızlarına yetişemiyoruz. İki gün foruma girmesem kocaman bir haber yığını oluşuyor…

4 Beğeni

Emre bey, forumun Brandon Sanderson konusundaki tartışmaya buyurmaz mısınız? :heart_eyes:

1 Beğeni

Çok severim kendilerini. Çok anlayışlılar ve bir defa mağdur etmediler. Size, yaptığınız işe ve yaptıkları işe saygı gösteriyorlar.

3 Beğeni

Doksanlardan aldığımız tadı hiçbir şeyden almadık.

3 Beğeni

Hadi inşallah. :smiley: Tamuli ve Elenium mu geliyor yoksa Althalus mu bilemiyorum ama umarım basılmayan kitaplar geliyordur veya gelir. Gözüm üzerinizde. Eğer çeviriyi, imlayı vs. beğenmezsem söylerim. :sweat_smile: Benim işim bu. :buyucu:

1 Beğeni

Ben de Eddings çevirmek isterdim. Eser fark etmez. Kapak resimlerini yapmaya talip olduğumu da ilettim. Tanrı izin verirse hem çeviri anlamında hem de görsel anlamda katkılarım olacak. Umarım o günleri birlikte görürüz.

6 Beğeni

Çalışmalarınızı gördüm. Umarım bu güzel yazarla olan hayallerinize ulaşır ve okuyucular tarafından takdir edilirsiniz. David Eddings’in tarzı nedense çevirmenden çevirmene değişmiş. Belgariad’dan aldığınız keyfi Malloryan’dan alamıyorsunuz mesela. Bariz bir anlatım farkı var. Hangisinin David Eddings olduğunu bilemiyorum ben mesela. Siz de çevirdiğinizde ortaya bambaşka bir şey çıkmazsa yazarın tarzı belli olacak diye düşünüyorum. 6.45 çevirilerine güvenmiyorum.

1 Beğeni

Eddings’in masalsı, romantik bir üslubu var. Diğer çevirilerden farklı olabilir ama onu bu manada iyi anladığıma ve Türkçeye düzgün aktarabileceğime inanıyorum.

3 Beğeni

Bekliyorum efendim. Dediğim gibi gözüm üzerinizde. :smiley: Biraz baskı kurayım. :crazy_face:

1 Beğeni

Oooooo… Ben yokken neler dönmüş burada neler? David Eddings üzerine muhabbetler…

Bak işte, David Eddings dendi mi kıpraşırım ben. Gerçi kitaplığımda “Althalus’un Dönüşümü” dışında Türkiye’de çıkmış bütün kitapları var. Panama Yayıncılık “Belgariad” ve “Malloryon” dizilerini basamayacağına göre “Elenium” ve “Tamuli” dizileri ile "Althalus’un Dönüşümü"nü basacaktır.

Aslında ben bunlardan çok Belgariad-Malloryon evrenleriyle ilgili olan şu kitapların basılmasını isterim:

  • Büyücü Belgarath (Belgarath the Sorcerer)
  • Büyücü Polgara (Polgara the Sorceress)
  • Rivan Yazması (The Rivan Codex)
3 Beğeni