Bu kitapların hangi yayınevinden okunmasını önerirsiniz?
Dracula Bram Stoker
Frankenstein Mary Shelley
dracula - CAN, ALFA
frankenstein - İŞ, ALFA
İkisi için de Can Yayınları’nı tercih edebilirsiniz.
Teşekkürler cevaplar için.
İhtiyaç oldukça tekrar uğrayacağım.
İki kitabın da çeşitli baskılarını okudum. Frankenstein için en beğendiğim Can Yayınları’ndan çıkan Duygu Akın çevirisi, Dracula için ise yine Can Yayınları’ndan çıkan Zeynep Bilge çevirisi ile İthaki Yayınları’ndan çıkan Niran Elçi çevirisi oldu…
Teşekkürler cevap için. Bugün Dracula’yı Can Yayınları’ndan Frankenstein’i iseTürkiye İş Bankası Kültür Yayınları’dan aldım.
Duygu Akın’ın Can Yayınları Frankenstein çevirisi
Bende Faust okumak istiyorum ama İthaki haricinde hangi yayınevinin çevirisi iyidir yada piyasada iyi olan çeviri var mıdır? bilmiyorum. Almanca - Türkçe çeviriye hakim olan biri bilgi verebilirse sevinirim…
Çeviri bazlı karşılaştırma belki fikir verir diye paylaşmış olayım.
Ne zaman basılır bilmiyorum ama Senail Özkan çeviriyordu Ötüken Neşriyat için.
Birde mevcut çevirilerden Doğubatı baskısı en çok beğenilen diye biliyorum.
Carmilla Sheridan Le Fanu hangi yayınevinden okunmasını önerirsiniz?
frankeinstein’ı iş bankasından almayı düşünüyorum yiğit yavuz çevirmiş, kendisi kayıp cennet’i de çevirdi. dracula’yı da yapıkrediden almayı düşünüyorum ama kafam karıştı şimdi…. napsam
Frankie Yigit Yavuz, Dracula Niran Elci. Yabanci’da cildi, İthaki’de karton kapagi var.