Kayıp Rıhtım'da tamamını okumak için: Isaac Asimov'un "Uzay Akımları" Adlı Meşhur Bilimkurgusu Bugün Raflarda – Kayıp Rıhtım
Isaac Asimov’un ünlü Galaktik İmparatorluk üçlemesinin ikinci kitabı “Uzay Akımları” (Currents Of Space) yepyeni çevirisiyle, tam metin olarak tekrar bizlerle. (DEVAMI…)
Çok iyi bir kadronun tercümesi ve editörlüğü, hayal gücünü besleyen harika bir cover, havalar müsait, çayımızı koyarak okumaya başlayabiliriz. Emeği geçenlere teşekkürler.
herkese iyi okumalar
Hazır yeri gelmişken sevgili @Settie Setenay Karaçay’a ve Ömer Ezer’e editörlük sürecindeki yardımları için buradan kocaman bir teşekkürler
Özellikle Setenay yanlışlıkla çevirmeden geçtiğim bir-iki satırı gözümün içine içine sokarak bana büyük bir iyilik yaptı. Ömer de “communie-tube” (iletişim borusu) icadı için “ileti-tüpü” önerisinde bulunarak harika bir dokunuşta bulundu.
Herkese keyifli okumalar.
Durun bir yahu, önce bunu bir okuyun da
Üçüncünün çevirisi de çoktan bitti, teslim edildi. Ama daha editörden geçecek, son okuma görecek, kapak için Asimov Vakfı’yla körebe oynanacak, bandrol alınacak, Rıhtımcılar bulup forumda paylaşacak… ohoooo!
Bende Setenay kardeşimin bloğunda ona “imparatorluk serisini al, oku ve eleştir, bak sonra piyasada kalmayacak…” diyordum, meğer kitabın editörlüğünü yapmış!
Herkese teşekkür…
aman kapaklar orijinal olsun…güzel kapak olmadımı havasına giremiyorum…
Asimov Vakfı neden sorun çıkartıyor?
Teşekkürler. En önemli kısımlardan biri bitmiş. Bandrol gününü iple çekiyorum.
Şimdi hangi kitabı çeviriyorsunuz. Bir bilimkurgu klasiği, karanlık kitap ya da süpriz bir fantastik veya bilimkurgu serisi ? @mit
O konuda detaylı bilgi sahibi değilim. Tek bildiğim @irbis’in şuradaki açıklamalarından ibaret:
Şu anda Pegasus Yayınları için Babür İmparatorluğu serisinin ikinci kitabının editörlüğünü yapıyorum Tarihi roman. Sonra başka bir çevirim var. Ardından İthaki için bir epik fantastik çevireceğim inşallah, Allah ömür verirse.
Hadi inşallah Allah ömür verirde bizde okuruz. Hangi seri belli mi diye sormuyorum az merak edelim.
Umarım Mars Üçlemesi de sizden gelir. 2312’yi okurken yanına Vikipedi açarak okumuştum ve çeviriniz şahaneydi.
Koskoca ülkede, neredeyse her gün sayısız kitap tercüme ediliyor, basılıyor.Ama,.doğru dürüst B.K.Klasiklerini okuyamıyoruz. Nerede Asimov’un , Clarke’in baş eserleri, Heinlein’in eskiden basılmış eserlerinin yeni basımları,…işin yoksa sahaflardan “yandım Allah” fiyatına satın al…
Umarım 2001 Space Odyssey serisi başta olmak üzere tüm değerli eserler tekrar çevirilip yayımlanır.
Evet, epik fantastik. Duyurusu zamanı geldiğinde
Çok teşekkür ederim, mutlu ettiniz beni bu sözlerinizle Kızıl Mars için şimdilik bana gelen bir şey yok. O yüzden ne desem yalan olur.
Bilimkurgu bu aralar çok revaçta. Daha önce bu türde eserler basmayanlar bile bilimkurgu yayınlamaya başladı. Saydığınız kitapları da yakında görürüz diye tahmin ediyorum
Epik fantastik mi? Sana güveniyoruz İhsan abi