Kitaba yeni başladım, kitabın kendisi ne kadar güzel daha bilemeyeceğim ama çeviriden çok rahatsızım.
İngilizcedeki ‘‘to break bread’’ deyimini direkt ekmek kırmak diye görünce bi kapağı kapatıp düşündüm ne yapıyorum ben şuan diye…
Eksik Parçayı çok severek takip ediyorum umarım ileride daha da iyilerini görürüz ama gerçekten oturup çeviriyi düzeltesim geldi birçok yerde.
Çeviri ve editörlük felaket. Umarım düzeltirler ve daha özenli işler görürüz.
Yeşim Şehri serisi için çok heyecanlıydım, sonuncunun çıkmasını bekliyorum yıllardır ki okuyayım. Şuan sadece korkuyorum, umarım o böyle değildir…
Galiba onda da sıkıntı vardı ama unuttum valla, bir yerlerde çevirisine dair yorum paylaşmıştı birileri.
Benim de kitaplıkta duruyor ama henüz okumadım Yeşim Şehrini.
Bende Cennetin Kapıları’nı alacağım ama tedirginim. Umarım özenlidir.
Kitap bitti, genel olarak yorumum hepinizle benzer şekilde…
Çeviri ve editörlük kitaptan beni en çok soğutan şey oldu. Onun dışında karakterleri de pek beğendiğim söylenemez. Kitabın büyük bir kısmında ana karakter Marra’nın 30 yaşında olduğuna kendimi inandıramadım çünkü 14 yaşında bir kız gibi davranıyordu genel olarak. Masal diyeceğim masal kadar ‘‘masalsı’’ gelmedi, fantastik eser diyeceğim o da olmayacak… bilemedim çok hoşuma gitmedi çok da uzatmayayım 6/10