Alfa, İletişim, İnkılap yayınevleri ve İş Bankası dünyaya yön verenler serisine güzel indirim bekliyorum. Bakalım bu ay güzel indirimler olacak mı
%86 indirimle 5 TL, ilgilenenlere duyurulu
Neil Gaiman ismini gördüğümden ve fiyatı düştüğünden dolayı sipariş verdim. Bir sorum olacak, bu bir seri kitabı mı yoksa normal okumaya başlayabilir miyiz?
Kitabın açıklamasını okuyunca anlaşılıyor aslında:)17 yazarın aşk öykülerini bir araya toplayan bir kitap bu,seri değil.
Içinde ki 3 tane filan hikaye dışında diğerleri wattpad kitabı gibiydi. Ben 3 tl iken alıp aldığıma pişman olmuştum. 5 tl bile çok bence.
Siparişi haftaya çarşamba teslim edecekler çok geç , sizce iptal etmeli miyim? Okumaya değer mi?
Merhaba, kitapyurdu için kullanılabilecek bir indirim kodu var mı bildiğiniz?
Ben bitirmek için çok açılar çekmiştim ve dediğim gibi;
Kitaplığımda da durdurmadım açıkçası sattım hemen. Işin garip tarafı bazı iyi yazarların da hikayeleri çok kötü idi. Yine siz bilirsiniz ve bana düşmez ama bence iptal edin.
Yorum için, teşekkür ederim. İptal edicem.
İlk baskı ve sonraki baskılarda çeviri ile ilgili ciddi sıkıntıları var diye hatırlıyorum. 4. baskı nasıl acaba?
Savaş ve Barış’ı satın alacağım fakat hangi baskıyı alayım çok kararsız kaldım bunlardan satın alan varsa memnun mu hangisi iyi?
Genel olarak klasikleri İş Kültür’den okuyorum ama klasikler de Can Yayınları’nıda denemedim. Önerilerini bekliyorum.
Ben İş Bankası Kültür Yayınları’ndan almıştım, doğrusu fiyat olarak ben alırken o daha uygundu. Ama aklımda hep Can Yayınları’ndan almak vardı. Zeki Baştımar ve Nazım Hikmet çevirisinin oldukça iyi olduğundan bahsetmişti bir hocam. Ben fiyat olarak İş Bankası uygun olduğu için tercih ettim yani. Hangi baskıdan okursanız okuyun bir şey kaybetmezsiniz.
Nazım Hikmet çevirisi (Can) orjinal dilinden yapılmadı diye biliyorum. Ben olsam İş Bankası veya İletişim Yayınlarını tercih ederdim.
İletişim Yayınları’nı da değerlendirebilirsiniz. Henüz okumadım ama Leyla Soykut çevirisinin de çok başarılı olduğu söyleniyor.
Ben de yakın zamanda Alfa Yayınları’ndan almayı düşünüyordum Sabri Gürses çevirisi. Ona da bakabilirsiniz.
Konuyla ilgili şöyle bir video var, yardımcı olabileceğini düşündüm.
Not: Videoyu izlemek istemezseniz özet olarak, İş Bankası Kültür Yayınları.
Gözü kapalı dümdüz İş Bankası almak da çok doğru değil. İş bankası, Yky, İletişim, Can, Yordam, Alfa; klasiklerin en kaliteli çevirileri hemen hemen her zaman bu altılı içinde oluyor fakat İş bankasındaki çeviri her zaman en iyisi olamıyor. Misal Muhteşem Gatsby’nin İş Bankası çevirisi hiç sevilmezken, İletişim’den çıkan çevirisi gayet beğeniliyor.
Hangi eseri hangisinden okuyacağınızı çevirmenini araştırarak anlayabilirsiniz. Çevirmen yorumları açısından ekşi sözlük faydalı bir kaynak.
Efenim müsadenizle bu konuyla ilgili de bir link bırakmak isterim
Dipnot: Kanal ile bağlantım var şeklinde anlaşılsın istemem, sadece faydalı olabileceğini düşündüğüm için paylaşıyorum bu linkleri. Esenlikler efenim.
Ben Nazım Hikmet can yayınlarından çıkan baskıyı okudum. Can yayınları alın derim. Ayrıca Nazım Hikmet ve Zeki Baştımar ikisi de Rusça konuşabiliyor. Fransızca ve Rusça kontrol edilerek çeviri yapılmış. Zeki Baştımar eski komünistlerden Rusya’da bulunmuş ayrıca Puşkin ve Çehov çevirileride var
İletişim, Leyla Soykut çevirisi çok öneriliyor. Bende İş Bankası olsa da sanırım İletişim önereceğim ben de.