Yüzüklerin Efendisi Sinemaya Uyarlanamaz Diyordu Tolkien?

Tolkien 1968’de verdiği röportajında “Yüzüklerin Efendisi’ni beyazperdeye uyarlamak mı? Gidin Odesa’yı uyarlayın daha kolay olur,” diyerek kendi epiğinin büyüklüğünden dem vurmuş, film ihtimallerini daha baştan elemiştir. Fakat kitaptaki çoğu karakter ya siyah ya da beyaz, yani karakterler safî iyi yahut kötü, derinlemesine düşünmüyorlar ve iç sesleri neredeyse yok denecek kadar az. O zaman bu eseri uyarlamak neden imkânsız?

1 Beğeni

Bu tarz konular subjektif. Tokien’in bakış açısına göre imkansız görülebilirken bir yönetmenin veya yapımcının bakış açısına göre ise yapılabilir olabiliyor.

İyi bir roman yazmak ayrı bir şey, iyi bir film yapmak ayrı bir şey. Her ikisini de iyi yapan birileri mutlaka vardır tabi ama demek ki Tokien’in sinemaya karşı bakış açısı ve bilgisi yetersiz veya pek sallamamış o dünyayı

Ama işte buradaki odak noktası 1968 olmalı bence. O günün teknolojisine göre gayet anlaşılabilir bir tepkiydi bu. Sonuçta Balrog, Büyücüler, kitapta anlatılan şekilde edebi bir dille Tolkien’in hayallerindeki şeylerin beyaz perdeye aktarılması…

Üstelik bugün bile bizler için (en azından benim için) Yüzüklerin Efendisi üçlemesi bir başyapıt niteliğinde olsa bile eğer kendisini bugünleri görebilseydi hala daha aynı fikirde olabilirdi. Bilemiyoruz.

12 Beğeni

Bence de yılla ilgili, içinde bulunduğumuz dönem gerçekten enteresan, hayal ürününü aynı güçte, parlaklıkta, gösterişte perdeye taşımak mümkün. O tarihte bunun pek mümkün olmadığını düşünmüş yani işin bu kısmını hayal edememiş olabilir. Artık Silmarillon dahi çekilebilir (çekiliyor mu yoksa :slight_smile: ) Tabi teknik olarak diyorum yönetmenin başarısı başka. Peter Jackson başarılı bir yönetmen, sadece Tolkien’in eserleri değil, diğer filmleri de iyi adamın.
Avatar mesela, akıllara zarar, nasıl o kadar kötü, duygu olarak insana hiç dokunmadan geçen bir filmi yapmayı becermişler hayret. İki Avatar içinde aynı şeyi söylüyorum The Last Airbender ve James Cameronun Avatarı. Oysa The Last Airbender animasyonu ne kadar iyi.

Evet Yüzüklerin Efendisinde karakterler gerçekten iyi ya da kötü - arada yüzük kısa devre yaptırsa da- nihai olarak iyiler iyi, bu da insana garip bir huzur veriyor :astonished:

2 Beğeni

En nihayetinde Bilimkurgu değil, Fantastik kitap yazarıydı kendisi.
Bizim hayal ettiğimizden farklı ve daha görkemli hayal ediyor olabilir, kendi tasvirlerini dahi yetersiz bulduğundan, zihnindekileri henüz kaleme dökemediğinden bile olabilir. Teknolojiyi öngördüğünü düşünüyorum ben, röp. konuşmalarını yüzeysel buluyorum sadece.

Bence bu konu sadece teknolojiyle ilgili değil. Evet, teknoloji fantastik dünyaları da aynı gösterişli şekilde anlatabilecek filmler yapılmasına imkân tanıyor. Fakat sinemanın edebiyattan ayrılan tek noktası görüntü değil. Olay örgüsü, konu anlatımı, akış, ayrıntıları gösterebilme yeteneği nedeniyle de edebiyattan ayrılır. Bu nedenle ben de Yüzüklerin Efendisi’nin sinemaya uyarlanmasının mümkün olmadığını düşünüyorum. Ayrıca izleyicinin beklentisi de okurun beklentisinden farklı. Yapsanız bile kitapla pek ilgisi olmayan bir şey ortaya çıkıyor.

Evet, sinemaya uyarladılar. Bunu inkâr etmiyorum. Hatta filmleri ben de çok sevdim. Bunu da inkâr etmiyorum. Ama nasıl uyarladılar, kitabın kendisi kadar iyi oldu mu bir de ona bakmak lazım. Ben ilk iki kitabı yakın zamanda okudum, üçüncü kitabı da hâlâ okuyorum. Arada bu kadar büyük farklar olduğunu bilmiyordum. Arada devasa farklar var. Ama şu da bir gerçek ki birebir uyarlasalardı filmler bu kadar başarılı olmazdı. Sinema seyircisi sıkıcı bulabilirdi. Çünkü edebiyatta durağan bir olayı bile heyecanla okuyabilirsiniz ama sinemada tam tersi olabilir. Bazı eserler vardır, aslına sadık olduğundan başarısız olmuştur. Yüzüklerin Efendisi filmleri başarılı filmlerdir ama aslına sadık olmadıkları için.

Bu yüzden ben Tolkien’in bu görüşüne katılıyorum. Ayrıca bu söylediklerimin hepsinin Dune için de geçerli olduğunu düşünüyorum.

4 Beğeni

O zaman çoğu ktap için bu görüş geçerli olabilir? Nihayetinde bütün kitapların sinema ya da televizyon uyarlamaları söz konusu olunca aslına sadık olmayarak sinema da başarı elde etme şansını yükseltir. Netice de sinema izleyicisi.aynı izleyici.

Ama bütün kitaplar aynı değil.

Doğru, aslen realist kitapları birebir uygulayabilirsiniz sinemaya ama bu tip hayal unsurlarıyla bezeli kitapları aynen uyarlamak hem masraflı hem de sinema da sıkıcı olabilir. Öyle olmaz mı?

1 Beğeni

Aynen öyle, katılıyorum.

1968’de uyarlanamazdı evet ama teknolojiyle bazı şeyler değişir. Ayrıca LotR ne kadar hakkıyla uyarlandı o da tartışılır. Evet filmler şahaneydi ama hakkıyla uyarlandı mı acaba. Filmleri on bir buçuk saatlik tek bir film, kitapları da yaklaşık 1100 sayfalık tek bir kitap olduğunu kabul edersek. Film kitabın yaklaşık olarak ilk 150 ve son 200 sayfasını tamamen yok saydı. Ayrıca sinematik olarak daha etkileyici olmak ve daha çeşitli sebeplerle bazı sahneleri ve bazı karakterlerin rollerini değiştirdi. Bunun gibi sebeplerle bence LotR çok iyi bir film ancak kötü bir uyarlamadır. Ayrıca iyi bir uyarlama olsaydı filmin bu kadar iyi olacağını da düşünmüyorum. Bir de Tolkien bir yazar sonuçta eseri kendi hayal dünyasında çok daha farklı olabilir. Adam bu evrene ömrünü adamış sonuçta sinemayı eserine layık görmüyordur diye düşünüyorum.

1 Beğeni

sinema evreni bu sonuçta kitabı tamamen birebir uyarlamaları sinema evrenine ne kazandırabilirdi ki? burda sadece izleyicileri de düşünmüyorlar zaten, yapımcılar ve gişede bunda büyük etken.

Hiç birşey ama aslına tamamen sadık bir uyarlama olmuyor bence. En azından ben böyle düşünüyorum :slightly_smiling_face:

Aslında ben dünya üzerindeki kitapların yüzde doksanının rahatlıkla uyarlanabileceğini düşünüyorum kitapta ne kadar ayrıntı ne kadar detay olursa olsun, yönetmenler değişiklik yaparak onu film haline getirmeyi başarırlar. Zaten eleye eleye yapılan tüm kitap uyarlamalı filmerin hangisi kitaba tam olarak sağdık kalıyor ki ?