Merhaba, Tolstoy Bütün Eserleri serisi bitti mi bu yayınevindeki? Ona göre artık bu diziden tüm kitaplarını okumak istiyorum.
En son 14. cilt çıktı. Bu cilt 1903- 1910 yılları arasını kapsıyor. Tam olarak emin değilim, Alfa’ya sormadım ama sanki bir cilt daha çıkacak (Sanat ile ilgili yazılarının olacağı cilt) Tüm eserleri tamamlanmak üzere gibi geliyor bana.
1910’da ölmüş Tolstoy. Son bir kitap kaldıysa Dune kitaplarını öteliyorum. Bunları alıyorum.
Tam olarak emin değilim, dilerseniz Alfa’ya İnstagramdan sorun, daha dogru bir yanıt alırsınız.
Bu seriden '‘Monte Cristo Kontu’'nu okuyorum şu sıralar. Kitabın bir yerinde şöyle bir ifade var: ‘‘hayatı sinema şeridi gibi gözlerinin önünden geçti’’. Kitabın yazıldığı dönemde sinema ve dolayısıyla böyle bir deyim de olmadığına göre çevirmenin neden böyle bir tercih yaptığını anlayamadım. Acaba yazar Dumas hangi deyimi kullandı da bizim çevirmen (İsmail Yerguz) bunu beğenmeyip kendi kendine böyle bir çeviri yapmaya kalktı.
İş Bankası çevirisi bazı yerlerde kötülendiği için Alfa’nın basımını beklemiştim, citli versiyonunu da aldım, sonuç bu. Başka kitaplar olsa pek önemsemezdim, dünya klasiği bir roman olunca iş değişiyor benim için.
Bu deyimin kullanıldığı sayfa, kaçıncı sayfa?
Daha anlaşılabilir olsun diye Sinema şeridi kullanmış. Ayrıca bu paragraf İngilizce çevirisinden daha doğru yapılmış. Gutenberg’de falan bulunan İngilizce çevirisi çok daha kötü.
Nedense hiç inceleme fırsatı bulamadım. Sizce bu seti almak mantıklı mı? Çevirilerinin ödül aldığını duydum. Toplu eser mantığını çok seviyorum. Fiyat konusu düşündürüyor sadece.
Fiyatları uygun düşüyor bence İş Bankası’ndan. Bir kitapta üç eserinin olduğu kitapta var, bir kitabının dörde, ikiye bölündüğü de var. O size kalmış.
İş Kültür çevirisinde “zihninde geçmiş yaşamını gözden geçirdi” diye çevrilmiş. Alfa çeviride anlatımı güçlendirmek için yapılmış, buna katılıyorum ama bence gereksiz olmuş.
İş Bankası da ciltli olarak uygun değil zaten. Anna Karenina ve Savaş ve Barış’a numara vermemişler. Nedeni ne acaba?
Alfa ne derse desin bu durum Alfa’nın ayıbı ve elbette satış stratejisi. O iki takımı tüm eserleri almayacak okurlar da alıyor .
Savaş ve Barış - Anna Karenina kitaplarını tüm eserlerin dışındaymış gibi sırt numarası olmadan bastılar. 2 baskıda bu durumu düzeltsinler diye aklıma geldikçe yazıyorum.
Teşekkürler. Listede olmayan kitaplar çoğaldı. Ahh Alfa ahh.
Kırmızı kapak sormayalım diye, kırmızılı kapak yapmışlar. O eksik olanlar henüz satışa açılmamış veya matbaaya gitmemiş kitaplar olabilir.