Ben de heyecanlanmıştım ama ikinci dakikada bilinince forumdaki hesabımı silmeyi düşünmeye başladım. Çalışma odamda bir gizli kamera olduğundan endişeleniyorum.
Ben bir kitap çeviriyorum acaba hangisi diye sorun bir dahasına. İpucu fazla oluyor
Keşke bilmeseydim öyleyse.
İpucu: Kitap.
Bundan sonra böyle.
İşlemlerin arasında KayıpRıhtım adında bir işlem bulurmuşum slkdflkd
Şu noktada her şeyden şüphelenmeye hazırım.
Rıhtım için yeterli =).
Cıks cıks cıks o kadar amatör müyüz?
Oynamaya gelenlerin hevesini kırdıysam özür diliyorum.
Aslı Hanım’a da bir kere de buradan bu eğlenceli başlık için teşekkür ederim.
2 dakika… Valla helal olsun
Alican “Gülçin aslında benim!” diye mesaj atıyormuş…
Buna sesli güldüm! (Yirmi karakter doldurmaca)
Acaba Asimov kitaplarıyla ilgi yarışma olacak mı
@mit bey bir noktada tahmin edemeyeceğiniz bir kitapla oyunumuza dahil olmalı. Değil mi, MİT Bey?
Ben görgüsüz gibi çevirdiğim bütün kitapları her yerlerde bağırarak açıkladığımdan o iş şimdilik zor Belki ileride sürprüzlü bir şey çevirirsem feleğin çemberine bir çomak da ben sokarım.
Bütün plan suya düştü asimov kitabı operasyonu ifşa oldu
Zaten Asimov konusunda herkes bildiği için acaba başla kitap var mı diye sormak istedim yoksa yapar mıyım öyle bir şey
Bkz. Mit’in ağzından kerpetenle bilgi almak
Önce ben gelmiştim ama Bende böyle düşünüp aradan sıyrılayım dedim ama olmadı
Kazanamayanlara çevirmen imzalı asimov kitabı olmalı neyse yarışmada bitti usul usul gidip DiskDünya da gezineyim bari sandığı çalmasınlar
Bu başlık foruma kullanıcı çekerdi de kimse üye olmaz ki böyle 2 dakikada bilirseniz birazcık bekleyin 1-2 gün sürsün bari ya daha hiç bilemedim, bulamadım.
Ortalama bir kitabı kaç ayda bitiriyorsunuz?
Çevirirken “okuma eylemi”nin verdiği hazzı alabiliyor musunuz? Yoksa profesyonel mi yaklaşıyorsunuz?
Kitaptan kitaba çeviri zorluğu farkediyor mu? Farkediyorsa neler?
Geri dönüp keşke şunu başka çevirseydim dediğiniz kitap var mı?