Evet öyle,Jordan az kalsın izin vermiyordu almamıza. Alamak çok zor oldu Rand’ı.
Ayyyyyyyyyy
Cosmerde mi geçiyor bu acaba? Yoksa önceden bahsetiği metal vokalistli urban fantasty serisi mi?
Hayir ama yazdigi baska bir hikayenin evreninde geciyor. Defending Elysium
Hangi seriden veya kitaptan bahsediyoruz, Skyward mü?
Evet o ve devami. 3 kitaplik seri. Bilimkurgu yazmis adam. Iyi de olmus
Doğru mu anladım teyit etmek istiyorum.
Defending Elysium ile Skyward üçlemesi hikayeleri aynı evrende mi geçiyor?
Düzeltme: Az önce coppermind’dan baktım da doğru anlamışım. Bunu bilmiyordum öğrendiğim iyi oldu .
Çeviri bekleyen için pek sevindirici değil. Nasil olsa 2 sene bekleniyor
Skyward Serisinin hakları hangi yayınevinde biliyor muyuz? Çeviri çalışması var mı? Basılacak mı?
Akılçelen olmamasını dilemiştim 1 saat önce. Aynı sorular kafamda şu an. Onunla ilgili şeyler gördükçe içim gidiyor.
Bu kitap için hem Akılçelen hem de Dex’e yazmıştım ama ikisindende de cevap çıkmadı.
Halihazırda Brandon Sanderson kitaplarını Akılçelen bastığı için onlar basabilir ama çok yakın zamanda beklememek lazım…
Olanlardan sonra Akılçelen bir süre Brandon Sanderson basmaz bence. Keşke bu boşluktan yararlanacak ve bu işi gerçekten yapacak bir yayınevi alsa bütün kitapların hakkını.
Bunun için yayınevinin de çekilmesi veya var olan kitapların telifini vermesi gerekir. Hiç sanmıyorum böyle yapacaklarını. Brandon Sanderson bir süre Akılçelen’de can çekişecek ve sonunda umarım insanlar sözlü tepki dışında da tepki koyacak ve başka yayınevine geçecek. Her şey hayal dünyası yani. Skyward neden alınmıyor mesela anlamak güç. Yüz tane yayınevi var. Çağın en iyi satan yazarı tüm dünyada ama bizim ülkedeki düştüğü hallere bak.
Elimizden bir şey gelmiyor olması çok yazık gerçekten. Fırtınaışığı serisinin dördüncü kitabı neredeyse tamamlanacak (%75’i bitmiş) ama biz doğru düzgün sevinemiyoruz bile çünkü Akılçelen onu anca 2023’te falan çıkarır. Bu sefer de yetmiş yedi çevirmen kullanır. Yine mi bu mevzu diyecekler varsa gerçekten Oathbringer’la diğer kitapları bir karşılaştırsınlar, terminolojinin nasıl değiştiğini fark edeceklerdir. Kötü mü? Korktuğum kadar değil ama olması gereken de bu değil. Ve Brandon Sanderson bu tip şeyleri hak eden bir yazar değil. Kaliteli bir çeviri, doğru reklamlar ve satış stratejisiyle çok çok daha iyi tanıtılabilir ülkemizde.
Haklısın. Ben umudu kestiğim için almadım üçüncüyü. Bundan sonra da el değiştirmedikçe almayı düşünmüyorum.
Şu durumda mantıklı bir karar. Ben biraz da ne yaptıklarını merak ettiğim için alıp okudum. Dediğim gibi, korkunç değil ama olması gerektiği gibi de değil. Vasat. İki buçuk yılda şaheser çıkması gerekir mantıken.
Ya bi’ yerden bulur okurum ya pdf okurum yine para yedirmem. Lejyon 3’te yedirdim hatırladıkça içim acıyor.
@cankutpotter evet çevirisi güzel olabiliyor ama kitap sayfa çevirirken yırtılıyordu resmen. Bu durum beni aşırı rahatsız eden. Büyük beklerken küçük gelmesi yetmezmiş gibi bunu tam sindiremeden sayfalar kendi kendine yırtılır oldu. Oathbringer gibi durduğu yerde dağılmadığına şükür ediyorum en azından. Bi’ o eksik şu durumda maalesef.
Lejyonun çevirisi iyiydi ama.
Burada şöyle bir durum var, sanki kitaplar hiç editör elinden geçmiyor gibi. Eğer çevirmen iyiyse (Bakınız Savaşkıran, Lejyon vs) ortaya güzel bir eser çıkıyor. Yok, çevirmen işini bilmiyorsa ortaya Fırtınaışığı’ndaki gibi durumlar çıkıyor.