Brandon Sanderson

İngiliççesi olan soruları/konuyu hazırlasın bence

4 Beğeni

https://forum.kayiprihtim.com/t/yeni-kitap-haberleri/756/7591?u=silence

https://forum.kayiprihtim.com/t/yeni-kitap-haberleri/756/7606?u=silence

Arkadaşlar Brandon Sanderson ile ilgili haberleri burada da paylaşmanızı rica edecektim. Ajansa burasının adresini bilgilendirme formu olarak bildirdim. Zaten durumu zar zor anlatabiliyorum ajansa, burada da ilgili haberleri ve çeviri ile ilgili durumları paylaşırsanız çok iyi olur. Elinizi korkak alıştırmayın, noktalama hatası bile gördüyseniz yazın.

7 Beğeni

Ankette son durum noldu?

1 Beğeni

DEX in anketini soruyorsan eğer . Ben en son baktığımda %63 brandon sanderson öndeydi
. En son ne oldu bilmiyorum .

2 Beğeni

63 idi kalkmasına bir saat kala.

1 Beğeni

Bizim anket soruluyor anladığım kadarıyla. Bilgim yok anketi ben hazırlamadım. Ben şu anda ajansla iletişim kurmaya çalışıyorum, ajansla belirli bir noktaya gelene kadar beklemeyi düşünüyorduk anket için ama bu konuda herkes ne kadar yorulduysa bir an önce sonuçlanması için anket hazırlandı. Ben bile hakların bu kadar dağıldığını bilmiyordum. Telifi düşmüş yazarların telif durumu gibi Brandon Sanderson telifleri. Kimde ne olduğu belli değil. Doğan Kitap anladığım kadarıyla güçlü bir kuruluş yoksa ilgili yayınevi Skyward haklarını onların almasına izin vermezdi diye düşünüyorum.

2 Beğeni
  1. mesaja kaydırmak kâfi.
1 Beğeni

Aslında baya farklı bir durum. Bildiklerimden şöyle örnekleyebilirim. Tolkien hakları İthaki’de ama Yüzüklerin Efendisi ilk olarak Metis’ten çıktığı için bu kitapların hakları Metis’te. Gondolin Düşüşü İthaki’den çıkacak Metis’ten değil. Skyward Doğan Kitap tarafından çıkarılıyorsa Metis’te Gondolin’in Düşüşü’nü çıkarabilir gibi bir durum. Mümkün olduğu kadar çıkan ve çıkacak kitapları takip etmeye uğraşıyorum ama telifi düşümüş yazarlar hariç ben böyle bir örneğe daha denk gelmedim. Genelde bir yazarın telifi bir yayınevinde oluyor. Kitap kitap telif dağıtılıyorsa da ben bilmiyorum.

1 Beğeni

Ben skyward sonucunu sormuştum :slightly_smiling_face: Rıhtım anketi zaten burada ki.

1 Beğeni

Benim düşündüğüm gibiymiş. Bir yayınevi bir yazarın kitabını basıyorsa ajans tarafından öncelikli olarak görülüyormuş. Burada Skyward Doğan Kitap tarafından basılacaksa daha önce Brandon Sanderson yayınladığı için öncelik tanınmış olabilir ama benim anlamadığım nokta Akılçelen bu işin neresinde ve neden burada işe karışmamış? Çünkü Skyward bildiğim kadarıyla herhangi bir serinin devamı değil ve Brandon Sanderson’ın 4 kitabı hariç bütün kitaplar çizgi romanda dahil olmak üzere Akılçelen tarafından basıldı. Acaba sonunda istediğimiz oldu bütün hakları bıraktı mı?

1 Beğeni

Steelheart serisini de dex bastı, o seri de cosmere evrenine dahil değil, bu yeni skyward serisi de dahil olmayacak. Akılçelen cosmere dışına çıkmak istemiyor sanırım. O yüzden bilimkurgu olanları salmışlar.

4 Beğeni

Forumda bir yerde bir yayınevine Skyward yayınlamanız mümkün mü diye sorulmuştu. Yayınevi haklar müsait değil demişti. Alican Saygı Ortanca hakların alınması ve kitapların çıkması süresinin en az 8 ay sürdüğünü söyledi. 8 ay önceden Skyward hakkı Doğan Kitap tarafından alınmış demek ki. Dediğiniz gibi ilgili yayınevi Cosmere Evreni (Brandon Sanderson okumayı bıraktığım için ne olduğunu bilmiyorum) dışına çıkmak istemiyorsa ve ara kitapları da çevirmemeyi de düşünüyorsa Fırtınaışığı 4 gelene kadar Cosmere Evreni’nde 2020 yılında yeni kitap basılmacak sözü doğru oluyor. Ek olarak fark ettiğim şu ki çevirilerin durumu kötü olup satışlar düşmezse ajanslar çalıştıkları yayınevlerini değiştirmeyi düşünmüyorlar. Bu yüzden yazışmalarda sürekli bana çevirilerde hata ne diye soruyorlar. Ajanslar için satıyorsa çeviri düzgün demek oluyor. Anladığım kadarıyla satıyorsa yayınevi istiyorsa gazete kağıdında en düşük yazı fontuyla yayınlasın umurlarında değil.

Düzenleme:

Mesajı tekrar okuyunca fark ettim ki bu cümle ile çeviriler ve satmama arasında bir bağ kurmuşum. Mesajın genelinin anlam bütünlüğü kaymış. Konuyu vurgulamak için burada düzeltme ile belirtmek istiyorum. Ajans için temsilcisi olduğu bir yazarın bir kitabı satmıyorsa o kitabın çevirisi kötüdür. Satıyorsa sıkıntı yoktur zaten. Bir kitap satmıyorsa kötü çeviriden başka bir sebebi olamaz. Yani her zaman şikayet ettiğimiz baskı kalitesizliği, okunamama vb. gibi şeyler bir sebep değildir. Ben de bu ikilemin içinden çıkamıyorum işte. Her satan kitap iyi midir (her bakımdan çeviri, baskı vb.) veya iyi kitap çok mu satar?

3 Beğeni

Aslında Alcatraz ve Lejyon serileri cosmere dehil olmadığı halde ak***’'den cıktı. Tabii cosmere dışına çıkmama olayını gelecek için söylüyorsanız orası öyle.

Düzenleme: Yahu ne kadar ilginç, yayınevinin savaşkıranda yaptığı işi o kadar beğenip her yerde övmemin üstünden 1 sene anca geçmişken şimdi ismini yazmak bile istemiyorum. Bu kadar kısa sürede neler değişiyor işte.

6 Beğeni

Adamların nirvanası o kitaptı zaten, en tepeye çıktıktan sonra iniş başlar. Gerçi bunlar inmedi direkt düştü.

3 Beğeni

2 Beğeni

Skyward haberi cok iyi olmus. Cevirisini dort gozle bekliyorum

2 Beğeni

Bir kere çevirisi en az ama en az bir ay sürer. Çevirmenin elinde de bir iş olduğunu düşünürsek iki ay kafadan var bence. Baskıya hazırlama vs. de bir ay sürüyor. Etti üç ay. Aceleyle çevrilmesindense sakin sakin oturaklı çevrilmesini tercih ederim. En az altı ay diyorum. Yaza gelir bence. Nisan ayındaki fuara yetiştirmeye çabalayıp sebze çorbası kıvamında okuyucuya sunmazlar inşallah.

5 Beğeni

Anket “İlk önce hangisi çevrilsin?” şeklinde değil miydi? Ben öyle anımsıyorum da. :thinking:

Benim bugün nedense Google çalışmıyor. Ne resim ne de başka bir şey görebiliyorum. Doğru dürüst gelsin de benim için sorun yok. Düne kadar Skyward çıkmayacak diye biliyorduk sonuçta.

3 Beğeni

Şeyma Subaşı’nın kitabını bastıkları için Dex yayınlarını takipten çıkmıştım. Son durum nedir BS kitapları ile ilgili. Kitapları almıyorum bekletiyorum

2 Beğeni