Brandon Sanderson

Bence telife sahip yayınevinin elinde heba ediliyor. O kadar güzel kitaplar, bir o kadar kötü çevirilerle sunuluyor. Üstelik değişen puntolar, kalitesiz basımlar da cabası. Kitaplarımı hunharca kullanan biri olmamama rağmen rafta bile parçalanacak gibi duruyorlar. Dex’te bazı kitapları var ama onlar da bilim kurgu kısmı. Bence asıl cevher Akılçelen’in elinde, onlar da değerini bilmiyorlar.

İlgisizlikleri için de örnek vermem gerekirse, şu an her şeye rağmen Sissoylu’nun 3.kitabını bulmaya çalışıyorum. 6 gün önce Instagram’dan yeni baskı olacak mı diye mesaj attım, hala cevap alamadım. Görüldü bile yazsaydı hiç olmazsa okumuşlar derdim.

5 Beğeni

Adamlar hiç iletişim kurmuyor. Mesajlara cevap vermiyorlar. Bir zamanlar forumda soru hatları vardı onu da bıraktılar. Bu iletişimsizliği anlamlandıramıyorum.
Kötü çeviriye somut olarak şu kısım böyle çevrilmeliydi diyebileceğiniz bir örnek var mı? Dikiz-Spook olayı ve Oathbringer’da değişen tarikat adları hariç okurken gözüme batan bir şey olmadı.

3 Beğeni

Kralların yolu ilk kitabi ikiye ayırmışlar sanırım, var mi inceleyen ? Sayfa kalitesi, font büyüklüğü vs ne durumda , artık okunabilir vaziyette mi?

Teşekkürler, saygılarımla.

3 Beğeni

Yok artık! :woman_facepalming:t2: Zaten elimizde olan kitapları sakince kenara koyup, yeni kitapların çevirisine başlasalardı keşke.

Boyut ve yazı puntolarını gören bir arkadaş bilgilendirebilirse çok memnun olurum ben de. :relaxed:

1 Beğeni

Kitap özelliklerinde boyut (14 e 21) ve kağıt tipi (2. hamur) eski basımlarla aynı görünüyor. Anlaşılan puntoları büyütmüşler sadece.

1 Beğeni

Eger bu sefer de fail olurlarsa ingilizcesine basliyacagim , bin kere sozluge baksam da

1 Beğeni

Güzel haber. Sonunda en azından Sanderson’un serilerinden bir tanesine başlayabilirim. Daha önce benim gibi hiç okumamışlar için güzel haber, ama elinde kitapları olanları da anlayabiliyorum.

1 Beğeni

Bu ilk kitabın çevirisinde problem var mıydı ?

1 Beğeni

Bu nedir artık ya ilk kitap eski büyük basım var elimde diğer üç kitap küçük boy olunca onlarıda aldım öyle okudum şimdi birde ikiye bölüp tekrar çıkarıyorlar dördüncü kitapda böyle basılır sonuçta eee ne yapacak benim gibi elinde kitaplar mevcut olanlar tekrardan hepsinimi alacağım mecburen takıntılıyım ben hepsi aynı olmalı vallahi bu kadar olmaz

2 Beğeni

Büyük ihtimalle hem bölünmüş hali hem de tam hali piyasada olacak. Bu vakiten sonra küçük boyları iptal etmezler. Keşke bunu büyük ciltli olanlara yapsalardı isteyen bölünmüş isteyen tam halini alırdı ya da bir büyük boy baskısı birde küçük boy olanları satışa sunabilirlerdi.

Yalnız yeni kapak hem büyük hem de küçük baskıdan daha güzle olmuş.

2 Beğeni

Tek baskılar da büyüğe dönseydi keşke. Alırdım o zaman.

2 Beğeni

Benim en merak ettiğim konu çevirilerde düzeltme yaptılar mı acaba? Yani yurtdışında Mass market paperbackler dışında normal versiyonların ikiye bölünmüş olarak satıldığını biliyoruz. Anlaşılan puntolarda da düzeltmeye gidilmiş, şuan en merak ettiğim şey terminolojik karmaşa ve çeviriye çözüm bulunup bulunulmadığı.

2 Beğeni

Artık Elantris ve Savaşkıran kitapları da küçük boy.

7 Beğeni

Flood için özür diliyor ve aşağıya şunu bırakıyorum:

Küçük boy baskı ile mi yoksa bölünmüş baskı ile mı devam edeceksiniz diye sordum? Bence soruya bilerek kaçamak cevap verdiler.

3 Beğeni

İsimsiz’in Çocukları’nın boyutu böyleymiş arkadaşlar, merak eden varsa paylaşayım dedim. :upside_down_face:

4 Beğeni

4 Beğeni
  1. kitap aynı kalacak. 1. ve 3. kitaplar iki cilde bölünüp yazı boyutu normalleşecek. Doğru mu anlıyorum?
2 Beğeni

Hayır stoğu bittiğinde o da bu şekilde iki cilt basılacakmış.

4 Beğeni

@aeglos arkadaşımızın dediği gibi olacak. 2. kitabın baskısı tükenince bölünüp basılacak ve geçen sene bastıkları baskılar artık piyasada olmayacak. Yayınevi bizi iyice salak yerine koymaya başladı.

3 Beğeni

Akılçelen’i tebrik etmek lazım, adamlar her sene başka bir aksiyonla gündemde kalmayı başarıyorlar. Bence sırf bu yüzden yılın yayınevi olabilirler. İyi çeviriye, kaliteli baskıya falan hiç gerek yok yani.
Yalnız o değil de bu Anatolia Lit bir sürü yayıneviyle çalışan bir ajans değil mi? Hiç mi çalıştığı yayınevlerinin işlerine, aldığı tepkilere falan bakmıyor bu insanlar? Bu kadar şikayet nasıl umurlarında olmaz anlamıyorum. Akılçelen yüzünden en sevdiğim yazarı türkçe takip etme hevesim kırıldı ve bu üzücü bir durum. Resmen plansız programsız bir yayınevinin elinde heba oluyor kitaplar.
Yok iki cilt basalım, yok karton kutuya basalım, yok efendim o da olmadı seksen dokuz parçalık yemek odası takımı olarak basalım da kimsenin hatrı kalmasın. Bu nedir arkadaş ya! :frowning:
Şu geçtiğimiz seneler içerisinde kitaplara dört işlem uygulandı resmen: 16x24=Büyük Boy/iki cilt-kötü çeviri+para, para, para!

7 Beğeni