Bence önerdiğiniz kitap daha çok korku veya ecnebilerin weird fantasy dediği türe daha yakın. Ama ben her halükarda öneririm, hatta çıktığı sene en çok beğendiğim kitaplardandı. Ama ne olduysa Türkçeye çevrildiğinden haberim olmamış. Yine de bitirdikten sonra ne okudum lan ben diyebileceğiniz kadar da tuhaf olduğunu eklemeliyim.
90’larda ilk Warcraft oyunuyla birlikte bu hikayede oluşturulmaya başlandı. Sonrasında World of Warcraft oyunu, kitap ve çizgi romanlar ile lore derinleştirildi. Bu attığım kitaplar son yaptıkları düzenleme ile asıl lore’u oluşturuyor. Eskiden anlattıkları bazı şeyler değişti. Oyunlarda da bu hikaye dahilinde devam ediyor.
Bu kitaplar evrenin yaratılışından başlayarak anlatıyor. Oyunlarda ise evrenin derinliklerindeki Azeroth isimli bir gezegende bir çok olay yaşandıktan sonraki bir zamanda kendimizi buluyoruz. Her paketle hikaye daha da ilerliyor. Hikayeye bağlı giden görevler ile hikayenin sonuna doğru yol alıyoruz. Son kısımları düşününce de sona baya yaklaşıldığı görülüyor.
Kitabın Türkçe anlatımı da bazı sitelerde devam ediyor. Ben Lorekeeper sitesinden takip ediyorum. Yine aynı ekip youtube sayfasından video anlatımını tamamladı oradan izleyebilir merak edenler. Videolarında yeri geldiğinde yapılan değişiklikler ve oyunlardaki etkileri de anlatılıyor ki bence güzel bir iş çıkarmışlar.
Okuma listemizde kendisi zibilyon tane kitabı satın aldıktan sonra kendisinede sıra gelecek. Ama şimdi farklı bir tür olduğunu duyunca öne çektim biraz. Yeni şeyler denemek iyidir iyi.
Bu iki kitabın dilimize kazandırılmasını çok istiyorum. Güzel illüstrasyonlar ile bezeli şahane kitaplar ikisi de.
Tales About Metals’ın Ön sözü
Bu da On Rare and Scattered Metals’ın Ön sözü
Daha önce paylasıldini bilmiyorum. Ama ben yeniden paylaşayım.
Alta Mark Lawrenc’ın yorumu var.(assasin’s Apprentice)
Daha önce dilimize kazandırılmış ama şu an baskısı olmayan James Bond serisini bekliyorum. En son 2004te seriden bir kitap Türkçe basılmış. Bu kadar polisiye - suç romanı okunan bir ülkede, bir de hala serinin filmi de çevrilirken nasıl kimseler basmıyor bu seriyi anlamıyorum.
Yine aynı şekilde Bourne serisinin de baskısı yok. Fuarda sorduğumda Altın Kitaplar standındaki görevli telifi bizde değil demişti, belki birisi basar diye bekliyorum.
Bilmiyordum gerçekten süper haber, teşekkür ederim bilgi için
Tad Williams basmayı düşünen yayınevi var mı acaba?
Bernard Cornwell romanları.
Yazarın telifini güzel bir yayınevi alıp yayımlasa keşke.
Son Krallık Koridor’dan çıktı, kapak resmini aşırı popülist bulduğum için almadım.
Sadece ilk kitabı çıktı diye biliyorum devamı gelmemişti.
Evet, devamı da gelmedi zaten.
Brian Aldiss’in Helliconia üçlemesi çevirilse ne güzel olur. Bu yazarın kıymeti anlaşılırdı. C. J. Cherryh’nin Cyteen ve Foreigner serileri de büyük bir kazanım olurdu.
Böyle de bir seri var, haberiniz olsun, niyetiyle paylaşayım:
Kemono no Sōja Erin
TÜR: Fantastik, Genç-Yetişkin
KONU: İki büyük krallık arasındaki mücadele kıyasıya sürmektedir. bu mücadelede orduların en önemli silahları dev sürüngenlerdir.
Erin, annesi Soyon’la birlikte Ake köyünde yaşayan, 10 yaşında, zeki ve meraklı bir kızdır. Tüm köy, Tōda adında özel bir sürüngenin bakımına odaklanmıştır. Bu devasa ve güçlü yaratık, ülkenin en önemli sskeri varlığıdır. Soyon, soyu sebebiyle küçümsenmesine rağmen, bu devasa hayvanların bakımını üstlenerek önemli bir görev üstlenmiş, bilgili ve son derece yetenekli bir veterinerdir. Erin annesine duyduğu hayranlıkla bir gün onun gibi uzman olabilmeyi arzular. Ne yazık ki, en güçlü Tōda tipi olan iki Kiba’nın gizemli ölümünden Soyon’ın sorumlu tutulmasıyla Erin’in hayatı allak bullak olur.
Erin, hem hayvanları hem de insanlığı daha derinlemesine anlamaya çalışarak uzak bir ülkeye seyahat eder.
Dikkat Çekmemin Sebebi: Seri, en özet haliyle, hayvan ve insan ilişkisi ekseninde dallanıp budaklanıp, arka planında politik çekişmeleri de alan erginleşme ve büyüme yolculuğu. Serinin fantastik kısmını yükünü, savaş aracı olarak kullanılan canavarlar ve Erin’in o yaratıklarla bağı oluşturuyor. Hikâyenin politik çatışmalarınıysa canavarların askeri güçteki önemi oluşturuyormuş. Erin karakteri bu sebeple kilit rol oynuyor.
Veterinerlik, ülkeler arası gerilimler, doğa ile insan ilişkisi gibi temalar gereği hikâyesi daha acelesiz, daha sindire sindire ilerliyormuş.
Seri dört kitaptan oluşuyor. İngilizceye ilk iki kitap tek cilt halinde yayınlanmış. Son iki kitapsa İngilizce’ye çevrilmemiş. Japonca aslındaki ilk iki kitap, 300 ve 400 sayfanın biraz üstünde. İki kitaplık tek ciltlik İngilizce basımıysa 500 sayfanın biraz üzerinde. Yani, Japonca’dan Türkçe’ye çevirmeye kalkışılsa, belki bizde de tüm seri iki cilde sığar. Tabii seriyi Japonca’dan Türkçe’ye kim çevirecek, kaç cilt olarak basılacak vb. soruları da hesaba katmak gerek
Warhammer 40k’nın kitapları varmış galiba.
Bir de Warcraft’ın kitapları çevrilse güzel olur.
İkincinim telifi çok pahalıya gelir bence o yüzden onu görmemiz çok zor.