İdefix benim siparişimi bugün bölmüş, Taht Oyunları dışındakini göndermiş.
@Husey Ursula K.Le Guin’in dediği gibi;
Yine de bir şeyi hemen yapmak yerine sürekli o şey hakkında düşünmek zorunda kalmak can sıkıcı.
İdefix benim siparişimi bugün bölmüş, Taht Oyunları dışındakini göndermiş.
@Husey Ursula K.Le Guin’in dediği gibi;
Yine de bir şeyi hemen yapmak yerine sürekli o şey hakkında düşünmek zorunda kalmak can sıkıcı.
Karıştırmışım. Okuoku değil kitapyurdu 24 saatte kargoda diyormuş.
Kitapseç bende 2 haziran yazıyo bayram sonrasını nerden gördün
Pardon. Ben herşeyi karıştırdım. Peşpeşe bütün sitelere bakınca. Kitapseç değil Kidega’da 11 Haziran yazıyor.
merak ettiğim bir nokta oldu,bu baskının orijinalinde bazı bölümler renkli illüstrasyonlar da içeriyordu.Bu baskıda da var mı ?
Kitabı eline geçen varmı acaba?
Resimli baskıyı diyorsanız benimki geldi.
Benimki de geldi (20 karakter)
Bu farklı bir baskı mı araştırmadıma ama yeni çıkan baskının arkasındaki “Teşekkür” bölümünde 20. Yıl olduğundan bahsediyor yazar.
Ayrıca dizideki bazı oyuncuların adları da yazılmış ama Bran’i oynayan oyuncunun adı yok. Buna rağmen Renly, Lancel Lannister gibi oyuncuların bile adları var. Düşündürücü bir durum .
Bundada bazı kısımlar renkli diye biliyorum ama
Bu baskıyı diyorsunuz galiba, Epsilon baskıya çok benziyor ve renkli çizimler varmış ve bu da 20. Yıl baskıymış.
Martı Jonathan Livingston sesli kitabını tekrar çıkarmayı düşünüyor musunuz?
George R. R. Martin’in kitaplarını çeviren yeni çevirmenler ( Emre Bey ve Alican Bey) başka bir yayınevinde editör olarak çalıştıkları için çevirileri tam zamanlı olarak yapamıyorlar sanırım, ben bu izlenime kapıldım. Fire & Blood’un gecikmesinin sebebi bu mudur? Ayrıca winds of winter’ı da aynı ekip çevirecekse aynı sebepten uzun bir gecikme olma ihtimali olabilir mi? Winds of winter’ı tüm dünya ile aynı anda yayımlamak için bir girişiminiz oldu mu veya olacak mı? Malum yazar Temmuz 2020 de kitabın çıkmış olacağına söz verdi.
The Winds of Winter’ı ilk 5 kitapta olduğu gibi Sibel Alaş çevirecek.
Yanlış anlamadıysam yetkili aşağıdaki mesajında öyle dememişti. Çevirmeni değiştirdik deyince genel bir durum var sanırım.
Ana seriyle alakalı değil. A Knight of the Seven Kingdoms, Fire and Blood gibi kitaplar için geçerli o.
Sibel alas cok guzel ceviriyor.
Degistirmeyin lutfen.
Merhabalar Julia Quinn ve Judith Mcnaught yazarlarının kitaplarını tekrar basmayı düşünüyor musunuz çok yüksek fiyatlardan satılmakta alamıyoruz basarsanız çok mutlu edersiniz.
Ates ve Kan da ne kitapmis bee
7 aydir cevir cevir bitmiyor
George Martin bu kitabı sizden daha hızlı bitirmiştir