Fantastik Kitap Önerileri

Kitabın Türkçe’ye çevrileceğini duyduğumda bunu yazmıştım birazcık açıklayıcı olmak adına.

Yazınızda Yaşar Kemal gibi yazarların bizim dilimizde eseler vermesi büyük şans demişsiniz, size sonuna kadar katılıyorum. Aynı düşünce İhsan Oktay Anar’ı, Ahmet Hamdi Tanpınar’ı okurken de pek çok defa geçti aklımdan. İşte buna benzer hisleri Gene Wolfe için de besliyorum. Böyle bir yazarın janr edebiyatı yapması bir lütuftur bence. Genel okuyucu tarafından hak ettiği ilgiyi göremese de yine janr edebiyatında fark yaratmış pek çok yazarı derinden etkilediği şüphesiz, Buradan okuyabilirsiniz janr edebiyatının ‘‘megastarlarını’’ nasıl etkilediğini.
İşkencecinin Gölgesi’ne gelecek olursak, yukarıda da yazdım zaten düşüncelerimi. Kinayeli, ağır bir dili var. Sadece ağdalı sözlerden, gösterişten ibaret değil ayrıca, Gene Wolfe sizden zeki olduğunu her sayfada rahatlıkla hissetiriyor, içiniz rahat olsun. Ağır olarak nitelendirilen pek çok eser gibi okuyucunun elinden tutmak yerine onunla savaşan bir kitap anlayacağınız. Yine de sonunda karar sizin.

2 Beğeni