Hasan Ali Yücel Klasikleri Dizisi

5 Beğeni
5 Beğeni
4 Beğeni

Bu seride telif gibi sebeplerden hiç yer almamış en büyük yazarlar veya eserler hangileri sizce? İlahi Komedya görmek isterdim mesela

1 Beğeni

Hasan Ali Yücel serisi klasik eserler olduğu için bu seriyi basanların telifle ilgili bir meseleleri yok, benim bu seride görmek istediklerim;

Cervantes: Don Kihote

Dostoyevski: İnsancıklar, Delikanlı

Balzac : Bette Abla, Köylü İsyanı

Charlotte Bronté: Jane Eyre

Emily Bronté: Uğultulu Tepeler

Anne Bronté: Agnes Grey

H. Beecher Stowe: Tom Amca’nın Kulübesi

John Bunyan: Çarmıh Yolcusu

Choderlos de Laclos: Tehlikeli İlişkiler

William M. Thackeray: Gurur Dünyası

Oliver Goldsmith: Wakefield Papazı

Henry Fielding: Tom Jones

Joseph Conrad: Lord Jim

Aiskhülos: Persler, Tebai’ye Karşı Yediler, Oresteia (Agamemnon, Adak Sunucuları, Eumenidler)

Plautus: Çömlek

Giovanni Boccaccio: Decameron

Dante: İlahi Komedya, Yeni Hayat

Johm Milton: Kayıp Cennet

Anatole France: Kırmızı Zambak, Tanrılar Susamışlardı

Henryk Suenkiewıcz: Quo Vads ?

Stedhal: Armance

Elizabeth Gaskell: Aşktan da Üstün

E. Fromentin: Aşka Veda

Emile Zola: Meyhane, Bir Aşk Hikayesi, Rüya

Thomas Hardy: Yuvaya Dönüş, Orman Kızı,

Charles Dickens: Oliver Twist, Bay Pikvik’in Maceraları, Antikacı Dükkanı, Kasvetli Ev, Zor Yıllar, Müşterek Umutlar

Daniel Defoe: Robinson Cruose (Fadime Kahya’nın çevirisini ‘ayıplı mal’ olarak görüp, başka bir çevirmenle yeniden basmalı)

11 Beğeni

William Golding - Ceberut Martin eserinin çeviriside aynı şekilde tam bir rezalet, maalesef yine Fadime Kâhya.

2 Beğeni

Joseph Conrad: Lord Jim modern Klasikler serisinde mevcut.

3 Beğeni

2 Beğeni

5 Beğeni

İlk sıraya koymuşsun. Hasretle ve sabırla bekliyoruz. Bunu görürlerse belki ilham alıp basarlar.

4 Beğeni

:grinning_face_with_smiling_eyes: Valla mesajı ilk görüşte bir heyecan geldi, ikinci mesajında yatıştım…
Bilmiyorum İlhama gerek mi var, Klasik denince ilk akla gelen bir eser nasıl olur da HAY’da şimdiye kadar basılmaz ?
Tuhaf ki ne tuhaf…

6 Beğeni

:star_struck::star_struck::star_struck::star_struck: bu neeeee! Harika olurdu.

2 Beğeni
6 Beğeni

Gidiyorum geliyorum sadece şu güzelliğe bakıyorum :star_struck:

2 Beğeni

Ben de “nerde o günler” diyorum…

2 Beğeni

Sebebi nedir acaba seride hala çıkmayışının? Gerçekten merak ediyorum.

1 Beğeni

Yıllar yıllar önce sorduğumuzda Roza Hakmen çevirisi varken piyasada, basmadık demişlerdi.

3 Beğeni

Eskiden bir deterjan reklamının sloganını şimdi HAY Robinson Crusoe için ben size soruyorum:
Fark göremiyorum, ya sen ?


Yıllar önce Burak Kuşçu hocam Ötüken Yayınevi’nden ciltli olarak Belma Aksun çevirisiyle basılmış Robinson Crusoe’yu okuduğunu söyleyerek övmüş ve tavsiye etmişti. Tavsiyesi uyarınca kütüphanemde Fadime Kahya çevirisi görmek istemediğim için başvurduğum yolu sizinle paylaşmak istedim.


10 Beğeni

Hocam alemsiniz valla çok güzel olmuş :smiley:

2 Beğeni

Süper bir fikir, bende yapayım hemen :rofl::rofl::rofl:

2 Beğeni