Serinin ismini “Modern Japon Klasikleri” yapsalarmış keşke. 50 yıl önce yaşamış yazarların kitaplarını klasik diye basıyorlar Madem metinleri Japonca asıllarından çevirebilecek bu kadar mütercim buldular, Murasaki Shikibu’nun Genji Monogatari şaheserini, Matsuo Bashō ve Ihara Saikaku’nun haikularını vs. çevirtip bassalar keşke…
Benim için de sıkıntı büyük Japon edebiyatının tadını bir kere aldım mı bırakmak da olmaz şimdi. Kısa klasikleri nasıl topluyorsam bunu da hep alacağım artık. Almak için almıyorum okumayı sevdim çünkü.
Can Yayınları’ndan bir eseri var elimde ama bu dizi basar diye okumadım, bekletiyorum şimdilik.
Japon Edebiyatına Başlangıç - Alladierre tarafından #15 burada da bahsedilmiş ama çevirmeni zikredilmemiş: Samih Tiryakioğlu’nun “Cehennemin Kapıları - Seçilmiş Japon Hikayeleri” derlemesi 1959’dan beridir basılıp duruyor, ben de Amazon’dan bir tane edinmiştim. Japon edebiyatı bu kadar okunuyorsa onun da adını zikretmezsek ayıp olur kanaatindeyim.