https://cdn.kidega.com/product-images-opt/publication/97/86/05/9786055443801.png?v=2020-06-25-11
Personeller değil personel.
Kendine iyi bak değil kendine dikkat et
Daha önce yazıldı mı bilmiyorum ama, “baya” değil “bayağı”.
Afilli değil afili.
Ya:rın değil yarın.
Bence tesviye ayrı anlamı kelime düzelt düzgünleştirme anlamında tasfiye tamamlama bitirme anlamında kullanılmalı
Ama fullemek doldur ve tamamla anlamına gelmez mi nereden biliyorum hayatta kullanmak istediğim ama kullanamadığım iki kelimeden biridir fulle… diğer de üstü kalsın
Hepsini yanlış yapıyormuşum. Öğrenmiş oldum ben de.
malesef → maalesef
afedersiniz → affedersiniz
absürd → absürt
ard arda → art arda
and içmek → ant içmek
Bir de bozuk para mevzusu var. Ne zaman bir alışverişte bozuk para lafı geçse tepki gösteriyorum. Bozuk para değil bozukluk para diye. Bazen niye dediğim bile oluyor. Eğer param bozuksa neden tamirciye götürmüyorsunuz diye.
Üstadım, düzeltmeleriniz için teşekkür ederim, ‘birde’ yanlış yazılmıştır dalgınlığıma gelmiştir doğrusu ‘bir de’ olacaktır. Amma ve lakin Mevzuu konusunu da pek bilemedim yani. Mevzusu bana daha garip geliyor.
Rica ederim. Mevzuu kelimesi çok sıkıntılı aslında. Ben genel kullanım yönünde düzeltmek istedim. Dilerseniz eski haline çevirebilirsiniz.
Edirneli bir arkadaşım ile yemekler hakkında konuşuyoruz. Konu etliekmeğe geldi. Sonra dedi, bu kelime birleşik yazılmıyor. Dedim nasıl olur? Acaba dedim yanlış mı biliyorum? Ne bulayım dersiniz?
Ahaha bir Gonyalı olarak bu durumu kabul etmiyorum.
Parende değil perende olmalı.
Azarbeycan değil
Azerbaycan