Kitap İçerikleri Paylaşım ve İstek Bölümü

Bir kaç kelime seçimi ve bir kaç betimleme dışında fıstık gibi çevirmiş çevirmen, tam da sendelediği yerler denk gelmiş bize sanırım dün. :smiley: Tek eleştirim yeni nesilin bu çeviriyi okurken zorlanacağı. Kitabın havasına uygun olsun diye oldukça eski kelimeler tercih edilmiş, çok da güzel olmuş gerçi.
TL;DR Ben çeviriye vasat diyen dilimi eşek arılarına hedef olarak sunuyorum, olduça özenli ve güzel bir çeviri olmuş. Bazı ufak hatalar da nazarlık olsun.

6 Beğeni