Kitap İçerikleri Paylaşım ve İstek Bölümü

Savaş ve Barış ın Alfa baskısı olan varsa ilk sayfalarını çeviri karşılaştırması yapabilmem için paylaşabilir mi acaba ?

1 Beğeni

Merhaba, buyurun;

2 Beğeni

Kitaplığımda yer olmadığı için kolilere doldurup bantladım Savaş ve Barış da onların birinde :smiling_face_with_tear: Sabri Gürses çevirisi pişman etmez :+1:

1 Beğeni

Teşekkürederim :slight_smile: 20krktr

1 Beğeni

Alfa’dan Bütün Oyunlarıyla Shakespeare (Sibel Alaş) çevirisi yarı yarıya kısaltılmış görünüyor sayfa sayısında. Karşılaştırabilmemiz mümkün müdür?

merhaba,

@Pyrewrath ricası üzerine Babil serisi ilk kitap Senlin Yükseliyor’dan aşağıdaki sayfaları paylaşmak istedim, çok sürprizbozan olmaması adına ilk birkaç sayfa ve kitaptaki temel çekişme olduğunu düşündüğüm içgüdü-medeniyet ilişkisi hakkındaki kahramanın fikirlerinin olduğu kısımlar.





6 Beğeni

Teşekkür ederim paylaşımınız için, şimdi güzelce kıyaslayayım bunları ben. :+1:

1 Beğeni

Didik didik inceleyelim. :smiley:

1 Beğeni

Bir kaç kelime seçimi ve bir kaç betimleme dışında fıstık gibi çevirmiş çevirmen, tam da sendelediği yerler denk gelmiş bize sanırım dün. :smiley: Tek eleştirim yeni nesilin bu çeviriyi okurken zorlanacağı. Kitabın havasına uygun olsun diye oldukça eski kelimeler tercih edilmiş, çok da güzel olmuş gerçi.
TL;DR Ben çeviriye vasat diyen dilimi eşek arılarına hedef olarak sunuyorum, olduça özenli ve güzel bir çeviri olmuş. Bazı ufak hatalar da nazarlık olsun.

6 Beğeni

Seri tahmin ettiğim gibi çok ilgi çekici duruyor. Dili de hoşuma gitti. Umarım tamamlanır.

şurda çevirmenle yapılan bir röportaj var

kitap hiç kolay bir metin değil, yazar kavramlarla oynamakta ve kendi evrenine uyarlamakta çok başarılı, türkçesini okurken bunu farkedebilmem güzel bir sürprizdi, böyle olunca çeviri benim için başarılıdır, hikayenin yada dilin herhangi bir parçasını kaçırmış gibi hisetmedim, az da olsa imla ve anlam yanlışları yoktu diyemem ama pek umursamadım :slightly_smiling_face:

5 Beğeni

Yorumunuz içimi daha da rahatlattı. Yazarın dilinin zor olması sıkıntı değil. Yeterki kurgusuyla, dünyasıyla, hikayesiyle bu okumaya değsin. Ki değer gibi de duruyor. Bu kitap ilk kapağıyla ilgimi çekmişti, sonra Mark Lawrence’ın yorumlarını ve başka yorumları okudum. Kitaba iyice yükseldim, çevrildiğini de şans eseri öğrendim. Sağolsun Monokl çıktığı gün bir twit ve instagram postu atmış. Ondan sonra unutmuş seriyi. Forumda da haber olmadı galiba.

3 Beğeni

Bunu Alfa dahi yanlış girmiş, doğrusunu sahaflardan öğrenip kendilerine ilettim, yakında öğrenirsiniz. buradan bir hayır beklemeyin.

Tweet’den bağımsız kitap içeriği paylaşıldığı için paylaşıyorum.

https://twitter.com/CepniOkur/status/1495068513425317888?s=20&t=o6XE5PxqAeE2GaR83OE8NQ

5 Beğeni

Taht Oyunları, sert kapak, 666. sayfayı paylaşabilecek biri var mı? Sanırım bendekinde dizgi hatası var, bazı paragraflar atlanmış gibi.

İlk baskı ise hatalı basılmıştı o kitap. İkinci baskıda düzelttiler. Yayınevi ilk baskıların değişimini yapmıştı.

2 Beğeni


2 Beğeni

Evet, ilk baskı. İngilizcesini okumuştum ama kutulayıp kaldırdım. Varsa sayfası eksiksiz basılmış biri eksik kısmı okumak istiyorum.

1 Beğeni

Bendeki 2. baskıymış, aynen düzeltmişler.

1 Beğeni

İstediğiniz sayfanın hatasız kopyası @Leingrad ın verdiği yönlendirme linkinde yayınevi tarafından paylaşılmış. Aynı sayfayı buraya da koyuyorum.