Malazan Book of the Fallen

Darujistan’a geçtim ilk kitapta. Bu Ejderha Destesindeki Ermişler ( Oponn, Kostilyon,Hood)Tanrılar mı ? Birde Efsuncu ve Büyücü deniliyor, bunlar farklı güçlere mi sahip yoksa sadece ünvan farkı mı var ?

Bu arada ben kitabı beğendim. Yazarın yazım tarzı kaliteli. İlk kitap böyleyse, diğer kitapları merak ediyorum.

Hocam Türkçe’sini okumadım ama ermiş’in İngilizce’deki ascendant’ın karşılığı olduğunu varsayıyorum. Tanrı ve ermiş aynı şey değil, aradaki farklar sonraki kitaplarda açıklanacak ama özetle tanrılar ermişlerin alt kümesi diyebiliriz.

Efsuncu ve büyücü konusunu bilemedim. Belki high mage/mage mevzusudur? Kimlere efsuncu denmiş kimlere büyücü, onu söyleyebilirseniz belki bir çıkarımda bulunabilirim. Ya da her iki dilde de okuyan arkadaşlar aydınlatabilir.

1 Beğeni

Mage, sorcerer, wizard, healer vb. farkı olsa gerek sonuncusunun.

Gerçi artık efsuncu görünce aklıma direkt Witcher geliyor. :slight_smile:

1 Beğeni

Malazanda high mage, mage, summoner, necromancer, ceda ve alchemist hatırlıyorum hocam. Sorceressdan da emin değilim (sanki Sinn’e diyorlardı bir yerde? emin olamadım) ama wizard görmediğime emin gibiyim :thinking:

Allah allah efsuncu diye kime dediler acaba.

Ek: hee warlock vardı bir de.

2 Beğeni

Yırtıkyelkene(Tattersail) Efsuncu deniliyor, Tyschaeen ( yanlış yazdım büyük ihtimal ) Baş Büyücü deniliyor. Sadece unvan farkı ozaman. Zaten büyü olayı bu kovan denilen şeyler sayesinde oluyor, anladığım kadarıyla. Tek bir büyü/güç sistemi var o da bu kovanlar galiba.

@isos81 galiba reread’i çeviririm dediğini hatırladığınız kişi @Pyrewrath. O da okuyup seversem çeviririm demiş.

1 Beğeni

Tattersail mage idi hocam. Tayschrenn high mage. High mage tayfa tanrılarla aynı ligde takılan tipler, baya fark var aralarında.

Gerisi spoiler hocam çok konuşmayayım.:roll_eyes:

1 Beğeni

Evet pacing çok aksıyor, hatta sadece bir film değil, muhtemelen dizi gibi, birkaç film olması için yazılmış, çünkü hepsi birbiriyle arka planda bağlantılı, an itibariyle bağımsız sahneler var çok sık. Karakterleri ufak ufak göstererek tanıtıyor kitap. Bir yandan da keyifli ama.

2 Beğeni

Okumadan çevirirsem spoiler manyağı olurum diye düşünüyorum. :sweat_smile:
@isos81 şu bahsi geçen rereadin linkini verir misin bi göz atıyım? Çok kapsamlı değilse bölüm bölüm okur çeviririm dilim döndüğünce, Türkçe okuyacak birinin üzerinden geçmesi gerekir bir de. :slight_smile:

1 Beğeni

Aha fellik fellik aradığım kişi @Pyrewrath imiş. :smiley:

Haliyle. :slight_smile: Aslında çeviriye gerek var mı bilmiyorum. Translate bile süper olmasa da iş görüyor.

Kitabı okuyacaksan göz atma. :slight_smile: Ama şöyle bir bakayım diyorsan Malazan Tor Reread yazarsan sayfa çıkıyor ilk sırada. Belki tarzı ve seviyeyi görmek için GotM yerine başka bir kitaba bakabilirsin.

1 Beğeni

Kitabın önsözünde de bahsediyor yazar. Hatta 1. kitabın ilk 300 sayfası için okurların beğenisi açısından tereddütleri var. Ben ağırdan alıyorum henüz 240. sayfadayım ama gayet iyi ve okunabilir. Okuduğum kadarıyla bile seriye devam ederim zaten. Yazarın bile en az güvendiği kısımlar böyle ise ilerisi için çok ümitliyim ben. Sizler de zaten devam kitaplarının çok daha iyi olduğunu hep yazıyorsunuz.
Azıcık da huysuzluk yapayım, İthaki bu kadar geciktirmişken keşke bir kaç kere daha okusaymış editörler çeviriyi. Yazım hataları var biraz. İthaki’nin eski halinden iyi ama yine de epey göze çarpıyor.

3 Beğeni

Katılıyorum hepsine. Yazım hataları can sıkıyor.

2 Beğeni

Oldukça uzunmuş, translate’e çevirtip düzelterek quick&dirty birşeyler yapabilirim vakitten kazanmak için. Chapter chapter gitmiş zaten, okuyup o kısımları elden geçirerek ilerleyebilirim sanırım. Hâttâ öyle yapmayı deneyeyim akşam, bakıyım nasıl olacak. (Kings of the Wyld 1/4, gayet güzel gidiyor, teşekkür ederim tavsiye için. :+1: )

Bence hiç uğraşma. Mutlaka okunması gerek diye bir kural yok nasılsa. Merak eden de translate ile bakabilir. Etkinliğe de var, belki dediğin Q&D işine ben de bakabilirim motive olabilirsem.

Umarım kalan 3/4 de aynı şekilde gider. :slight_smile:

2 Beğeni

Ya boşverin. Okuyalım dümdüz işte bakın keyfinize uğraşmayın. Ne kadar sakınırsanız sakının spoiler tarlası oluyor bu çalışmalar. İhtiyacımız olan her şey metnin içinde var bence.

Etkinliği de daha detaylı özümsemek için yapıyoruz zaten. Fark edilmesi gereken şeyleri bölüm bölüm konuşuruz. Eğlencesi burada.

Tartışma başlayınca herkes şey yazar mesela
. 4. Bölüme kadar spoiler. Blurla devam et. 4. Bölüme kadar okumuş olan açsın. Oraya kadar gelmiş kişiler deli gibi teori üretsin, bilenler eheuehe desin falan filan.

7 Beğeni

Ciltli kitabım gelsin ben 1-2 bölüm okuyacağım. Etkinlik başlayınca tekrar okuyup pekiştirmeyi düşünüyorum. Önceden başlayan arkadaşlarım şu an 300 küsürdeler ve her dakika başı bana kitap şöyle iyi gitmiyor böyle iyi gitmiyor diye yakınıyorlar. Giriş ücretinin yüksek olduğunu söylemiştim ama sanırım düşündüklerinden ağır geldi. Büyük ihtimalle bir çoğu seriye devam etmeyecek gibi duruyor.

1 Beğeni

Büyük ihtimalle kafaları çok karışık (doğal olarak).

Ben 1. kitap için reddit guide’ın çevirisini bitirdim, üstünden geçip görebildiğim hataları düzeltiyorum. Bitince paylaşacağım. Bir de guide ile pekiştirsinler geldikleri yere kadar, bir şeyler değişecektir. Reread’i de translate ile okumalarını tavsiye ediyorum.

2 Beğeni

Başta okuttuğu karakterlerle az biraz devam ettirmesini istiyormuş ama kitap başka olaylara geçiyor bu çok sinir bozucu diyorlar. Herkesin beklentisi farklı sonuçta bakalım ben sizin çalışmalarınızı da göstereceğim umarım fikirleri olumlu yönde değişir.

1 Beğeni

O zaman ikinci kitaba geçip de, ilk kitaptan hiç kimseyi görmedikleri zaman kitabı duvara fırlatırlar. :smiley:

Bitince paylaşacağım. :+1:

4 Beğeni

Benim ciltli gelmiş :slight_smile:

14 Beğeni