Maurice Leblanc Kitapları

Bir yayınevi üzerinden iletişim sağlanırsa, şartlar da uygun olursa isterim aslında. Tiyatro metinlerinin çevirisi biraz daha farklı bir yöntem istiyor olabilir ama uygun editörlerle çalıştıktan sonra güzel bir iş çıkabilir.

1 Beğeni

Sanırım öyle olacak :sweat: Açıkçası yayıneviyle bu proje hakkında konuşmaya başlamamız bundan on yıl önceydi. O sıralar Lüpen dizisi ortada yoktu. Ben de akabinde çevirilere geçmiştim, ancak gerçekten de dizi çıkınca basıldı benim çeviriler :smiley: Gelin siz düşünün geri kalan iki kıtabın basılmasını ne kadar zamandır bekliyorum :sweat_smile:

3 Beğeni

Orijinal metinler elinizde mevcut mu peki

Telif hakkı düştüğü için metinlere internetten rahatça ulaşılabiliyordu; ancak ben de araştırma yaparken tiyatro oyunlarını liste dışında bırakmıştım o yüzden kesin konuşmayayım ama muhakkak vardır bir yerlerde :slight_smile:

1 Beğeni

Açıkçası şahsi fikrimi söylersem böyle bir usta kalemin Arsen Lüpen gibi maceralar serüveninden oluşan bu şaheserinde tiyatrolar roman ve hikayelerden ayrı tutulmamalı diye düşünüyorum. Bugüne kadar Maurice Leblanc dışında yüzlerce hikaye farklı yazarlar tarafından Arsen Lüpen okuyucuya sunuldu şahsen hiçbiri Leblancta aldığım lezzeti veremedi. Aynı konu Conan Doyle’de de mevcut diye düşünüyorum. Sherlock tadını sadece kendinde bulabildim.
Kesinlikle bu tiyatro eserleri hikayelerden bağımsız görülmeyip Arsen Lüpenin İtirafları cinsinde bilinmeyen kronolojik tarihi belli olmayan bir kefede tutulup hak ettiği özeni gösterilerek çevirileri gerçekleştirilmeli. Eserlerden biri ne kadar yazarımız tarafından sonradan romanlaştırılmış olsada gene de tiyatro metnide çeviriyi hak ettiğini düşünüyorum. Gereği kadar özenin verilmediğini şu tespitten söyleyebilirim. Fransa’da bile son 2 tiyatro eseri 2015 e kadar kayıplara karışmış yeni ortaya çıkarılmış.

Eğer düşünürseniz çalışma yapmayı belgelerin orijinallerini size iletebilirim seve seve.

Teşekkür ederim. Ben de sizin gibi düşünüyorum, M. Leblanc kitaplığı oluşturulmalı ama genellikle yayınevleri kendi politikaları doğrultusunda ilerleyip tiyatro basmıyorlarsa hiç uğraşmayabiliyorlar. Bu arada 2015 yılında basılan tiyatro oyunları büyük ihtimalle teliflidir, çünkü yazar değil, yazarın yakınları yayınlatmıştır ve telifi de onları kapsar.
Ben de biraz araştırayım bakalım, tiyatro eserlerini basacak bir yer bulunursa ilgilenmek isterim tabii.

Mesajlarınızı görmek bu konuyla ilgili böyle bir ilginin olması çok hoşuma gitti. Dorlion Yayınlarındaki kitabın sonundaki sıralama içinde 1911 de yayımlanan ‘Arsen Lüpen’in bir Macerası’ ve 1920 yılında yayımlandığı yazan ‘Arsen Lüpenin Dönüşü’ adlı 2 tiyatro eseri var hiçbir yerde türkçesini bulamadım yardımcı olur musunuz?

Maalesef tiyatro eserlerinin türkçe basımları mevcut değil. Toplam 5 tiyatro eseri mevcut. Bunlardan sadece 1 tanesi romanlaştırıldı ve Türkçe basıma geçildi. Kalan 4 adet tiyatro eseri hala Türkçeye çevrilmedi.