Sorma Dragon, elimdeki kitap(Büyük Dörtler), Gönül Suveren çevirisiyle 206 sayfa, kitabin orijinali ise 280 sayfa. Koskoca kayıp 80 sayfa. Sanki kitabın özetini okuyor gibiyim, ve okurken ne zaman geldim buraya hissi de cabası. Altın Yayınevi, Agatha Christie 'nin kitaplarının son zamanlarda kapaklarına verdiği önemi keşke içeriğe, çeviriye de verse. Hem yazara hem de biz okuyuculara büyük ayıp ve yanlış yapıyor ve herkes buna seyirci kalıyor…
1 Beğeni
Ben Agatha Christie kitaplarında hep Çiğdem Öztekin çevirilerini aldım. Gönül Suveren’in çevirilerinin eksik olduğunu okumuştum.
2 Beğeni
21 Beğeni
18 Beğeni
Anladım… Bana kalırsa bir kitapta zaten kapaktan ziyade içeriğe önem verilmesi gerekiyor. Çok saçma bir durum bu
1 Beğeni
Şömizi çıkarınca fark ettim ki ilginç bir şekilde cilt kapak ters konmuş. Kitap normalde j.r.r.tolkien imzalı taraftan başlamalıyken bandrolün olduğu arka kapaktan başlıyor. Ön taraftan açınca kitabın sonunu tersten açıyorum. Sevdim ama.
26 Beğeni