Merhaba, seri toplama düşünceniz yoksa kitap kitap düşünmeniz daha iyi olur. Çeviri olarak derseniz her iki yayınevi de iyidir ben her ikisinden de seçerek alıyorum. Ötüken’in şu anda iyi editörleri var o yüzden editörlüklerde iyi oluyor. Bence en azından bir kitabından başlayıp deneyin, memnun kalacağınızı düşünüyorum. Örneğin Robinson Crusoe’yu Ötüken’den alabilirsiniz başlangıç olarak. İş bankasının aksine iki kitabı bir arada basmışlar.
Sefiller özelinde konuşacak olursak ise eski çeviri dönemin tadı korunarak güncelleştirilmiş ve bana kalırsa farklı ve romana uygun bir tat katmış. Siz de hem @alper’ in paylaşımından karşılaştırabilir hem de daha fazla iç sayfayı Ötüken sitesinde bulabilir ve daha emin olabilirsiniz.
Ben sanırım 2010’dan beri onlarca kez izlemişimdir. Bazen çalışırken winamp’e atıp arkadan dinlemişliğim de vardır. Hatta Türkçe çevirisini beğenmeyip, İngilizce’den tekrar çevirip divxplanet’e (o zaman adı bu idi sanırım, alt yazı sitelerinden birisi) göndermiştim ama pek sallamamışlardı Bir ara o kadar takıntı yapmıştım ki cast ekibi nasıl seçildi, hazırlıklar nasıl sürdü, besteciler kim filan sıkı araştırmıştım
Sonrasında birkaç müzikal daha izledim. Sefiller de mesela fena değildir ama Notre Dame de Paris her daim favorim (şimdilik). Ha bir de Moulin Rouge’u da çok beğenmiştim (Ewan McGregor ve Nicole Kidman)
Bu beste bu müzikaldeki en sevdiğim bestedir Bazen Youtube’da sadece bunu açar dinlerim.
Bir de bu gençlerin devrim öncesi oturup konuştukları, kimisi gırgır yapıp, Marius’ın da aşk acısı çekerken Enjolras’ın “Marius senin acı çeken ruhun kimin umurunda, bu bir oyun değil beyler, kendinize gelin” diye ayar verdiği Red & Black bestesini severim.
Şuraya da bestenin en sevdiğim sözlerini yazayım:
It is time for us all
To decide who we are
Do we fight for the right
To a night at the opera now?
Have you asked of yourselves
What’s the price you might pay?
Is it simply a game
For a rich young boy to play?
The colors of the worlds
Are changing day by day
Marco Polo almayı düşünüyorum da, Ötüken baskısı mı İş Bankası baskısı mı karar veremedim. İkisi de gayet güzel görünüyor. @alper bey sizde Ötüken baskısı varmış, İş Bankası baskısı hakkında bilginiz var mı? Veya bilgisi olan diğer arkadaşların da düşüncelerini almak isterim. İçerik olarak herhangi bir fark var mı? Tavsiyelerinizi almak istiyorum.
Ötüken baskısını siz beğendiyseniz onu almayı düşünürüm.
Anladığım kadarıyla İş Bankası baskısı Rustichello adlı kişinin anlatımı. Ötüken ve Alfa ise direkt Marco Polo’nun anlatımı.
Merhaba. Öncelikle amacım yargılayan bir tartışmanın fitilini ateşlemek değil. Ben Ötüken konusunda Hugo’ya ettikleri hakaretten, Cengiz Aytmatov eserleri konusundaki etik bulamadığım duruşlarından ve Atsız eserlerine sansür uygulandığına dair fısıltılardan dolayı önyargılıyım ve yayınevine mesafeli durmayı tercih ediyorum. Ancak Sefiller baskısı gravür kullanımı nedeniyle ilgimi çekti. Kendimi ahlaki bir ikilemin ortasında buldum. Kitabı eğer alıp aytıntılı incelemiş olan varsa çevirisi hakkında söyleyebilecek sözleri var mıdır? Yukarıda saydıklarımla anılan bir yayınevine ne yazık ki güvenemiyorum. Belki sizin görüşünüz bana yardımcı olur.