Hah! İlginçmiş. Kalanların biri de sana aitmiş hocam hahahaha. Yalnız burda az önce yazdığım ifadenin tıpatıp aynısını 2+ yıl önce de yazmışım; üzüldüm durduk yere
. I GREW PREDICTABLE.
Veya bu çalışmalara katılsalar bile korkularından gerçek hislerini gizlemiş olabilirler.
Kuzey Kore hakkında gizli kamera kayıtlarından oluşan bir belgesel izlemiştim. Videoya çekildiklerini gören tüm Koreliler dünyanın en mükemmel ülkesinde yaşıyormuş gibi davranmaya başlıyorlardı, o zorlama memnuniyeti ve yapmacıklığı fark etmemek mümkün değildi tabii.
“Be happy… OR ELSE!”
Kıskandım şimdi. Termodinamik, termodinamik ve termodinamik…
14 Temmuz’da 12. baskısını yapan Türkçe Sözlük’te bazı kelimler değişmiş.
https://twitter.com/okumaliyiz/status/1681744893385777152?t=X9cW6WmbDdLjIysl9E5t4g&s=19
https://twitter.com/okumaliyiz/status/1681760007799427076?t=9vJIfQh9I8942OkR9yhrFg&s=19
Yalan yok, eğlendim biraz. Dilimizin kanayan yaralarına derman olmuşlar gerçekten, heheh.
TDK çok kötü ya. Marmara Ereğlisi’ni neden birleştirirsin? Eskiden fecaat olan birkaç şeyi düzeltmişler sağ olsunlar ama herhalde “Çok düzelttik, biraz da bozalım” demişler hemen sonrasında.
marmara ereğli olsaydı belki değişmezdi… …ereğlisi olunca birleştirmek gerekli olmuş gibi.
Marmaraereğlisi olmamış.
Onun dışında yeşil zeytin, yeşil biber vs bunları ayırmak doğru olmuş.
Ünvanı değiştirmeleri iyi olmuş. Ağızdan asla unvan diye çıkmıyordu o kelime. (Bu giriyi yazarken bile Microsoft Edge uyarmak için "ünvan"ın altını çiziyor. Edge’ciğim sen de güncelle kendini.
)
Marmaraereğlisi
isim, özel, (marmara’ereğlisi)**
Tekirdağ iline bağlı ilçelerden biri.
TDK
Olmamış işte. Marmara Ereğlisi daha doğru.
Olmaz ve olmamış da.
Ayrıca kendi içinde de tutarsız. Akça armudu olmuş akçaarmut, akçaarmudu da değil. Neden?
TDK’nın yaptığı hatayı savunmak için neden TDK’yı kaynak gösterdiğinizi de anlamadım. Evet TDK’nın artık o şekilde kullandığını görüyorum ve bu kullanımın yanlış olduğunu düşünüyorum.
oradaki kesme işareti düşünce birleşir de ondan…akça armudu akçaya ait demek olur…özel isim olunca akçaarmut olur.
belki ingilizce olsaydı akçaarmut yerine akçarmut olurdu…
Ben dediğiniz hiçbir şeye bir anlam veremedim. Üzgünüm.
En az yarısı bana saçma geldi ya. Çiğ börek neden Çi börek oldu mesela bunun mantığı ne?
Ailem Eskişehirli hayatım boyunca çiğ börek yedim, yapılan ortamda bulundum, bir kere dahi çi börek denildiğini duymadım.
Önceki yazımların doğru olduğuna neye göre karar vermişlerdi de şimdi nasıl yanlış olduğuna karar verdiler?
Oo, abesle iştigal eden saygıdeğer kurumlarımızdan TDK yine bombaları patlatmış. ![]()
Arapça yazın da kurtulun yav, böyle yavaş yavaş değiştirmeye gerek yok.

Neden Çi börek?
Şırbörek, şuberek, Çiberek şeklinde türeyerek çi börek adını aldığını, Birçok Anadolu yemeğinin ve içli köfte çeşitlerinin aksine içine gerçekten çiğ kıyma konulduğunu, Kıpçak lehçesinde ‘çi’ kelimesi, lezzetli anlamında olduğu için isminin aslında çi börek olduğunu…15 Oca 2017
TDK da sizin gibi Wikipedia’ya bakarak bu kararları veriyor olsa gerek ![]()
çiğ börek, çiğ köfte hangisi çiğ acaba.






