Rıhtım Kamarası

Hah! İlginçmiş. Kalanların biri de sana aitmiş hocam hahahaha. Yalnız burda az önce yazdığım ifadenin tıpatıp aynısını 2+ yıl önce de yazmışım; üzüldüm durduk yere :frowning: . I GREW PREDICTABLE.

3 Beğeni

Veya bu çalışmalara katılsalar bile korkularından gerçek hislerini gizlemiş olabilirler.

Kuzey Kore hakkında gizli kamera kayıtlarından oluşan bir belgesel izlemiştim. Videoya çekildiklerini gören tüm Koreliler dünyanın en mükemmel ülkesinde yaşıyormuş gibi davranmaya başlıyorlardı, o zorlama memnuniyeti ve yapmacıklığı fark etmemek mümkün değildi tabii.

“Be happy… OR ELSE!”

4 Beğeni

Kıskandım şimdi. Termodinamik, termodinamik ve termodinamik…

2 Beğeni

14 Temmuz’da 12. baskısını yapan Türkçe Sözlük’te bazı kelimler değişmiş.

https://twitter.com/okumaliyiz/status/1681744893385777152?t=X9cW6WmbDdLjIysl9E5t4g&s=19

https://twitter.com/okumaliyiz/status/1681760007799427076?t=9vJIfQh9I8942OkR9yhrFg&s=19

3 Beğeni

Yalan yok, eğlendim biraz. Dilimizin kanayan yaralarına derman olmuşlar gerçekten, heheh.

1 Beğeni

TDK çok kötü ya. Marmara Ereğlisi’ni neden birleştirirsin? Eskiden fecaat olan birkaç şeyi düzeltmişler sağ olsunlar ama herhalde “Çok düzelttik, biraz da bozalım” demişler hemen sonrasında.

4 Beğeni

marmara ereğli olsaydı belki değişmezdi… …ereğlisi olunca birleştirmek gerekli olmuş gibi.

1 Beğeni

Marmaraereğlisi olmamış.

Onun dışında yeşil zeytin, yeşil biber vs bunları ayırmak doğru olmuş.

2 Beğeni

Ünvanı değiştirmeleri iyi olmuş. Ağızdan asla unvan diye çıkmıyordu o kelime. (Bu giriyi yazarken bile Microsoft Edge uyarmak için "ünvan"ın altını çiziyor. Edge’ciğim sen de güncelle kendini. :smiley: )

1 Beğeni

Marmaraereğlisi

isim, özel, (marmara’ereğlisi)**

Tekirdağ iline bağlı ilçelerden biri.
TDK

1 Beğeni

Olmamış işte. Marmara Ereğlisi daha doğru.

4 Beğeni

Olmaz ve olmamış da.
Ayrıca kendi içinde de tutarsız. Akça armudu olmuş akçaarmut, akçaarmudu da değil. Neden?

TDK’nın yaptığı hatayı savunmak için neden TDK’yı kaynak gösterdiğinizi de anlamadım. Evet TDK’nın artık o şekilde kullandığını görüyorum ve bu kullanımın yanlış olduğunu düşünüyorum.

3 Beğeni

oradaki kesme işareti düşünce birleşir de ondan…akça armudu akçaya ait demek olur…özel isim olunca akçaarmut olur.

1 Beğeni

belki ingilizce olsaydı akçaarmut yerine akçarmut olurdu…

1 Beğeni

Ben dediğiniz hiçbir şeye bir anlam veremedim. Üzgünüm.

3 Beğeni

En az yarısı bana saçma geldi ya. Çiğ börek neden Çi börek oldu mesela bunun mantığı ne?

Ailem Eskişehirli hayatım boyunca çiğ börek yedim, yapılan ortamda bulundum, bir kere dahi çi börek denildiğini duymadım.

Önceki yazımların doğru olduğuna neye göre karar vermişlerdi de şimdi nasıl yanlış olduğuna karar verdiler?

2 Beğeni

Oo, abesle iştigal eden saygıdeğer kurumlarımızdan TDK yine bombaları patlatmış. :smile:

Arapça yazın da kurtulun yav, böyle yavaş yavaş değiştirmeye gerek yok.

image

8 Beğeni

Neden Çi börek?

Şırbörek, şuberek, Çiberek şeklinde türeyerek çi börek adını aldığını, Birçok Anadolu yemeğinin ve içli köfte çeşitlerinin aksine içine gerçekten çiğ kıyma konulduğunu, Kıpçak lehçesinde ‘çi’ kelimesi, lezzetli anlamında olduğu için isminin aslında çi börek olduğunu…15 Oca 2017

1 Beğeni

TDK da sizin gibi Wikipedia’ya bakarak bu kararları veriyor olsa gerek :smiley:

1 Beğeni

çiğ börek, çiğ köfte hangisi çiğ acaba.

1 Beğeni