Aslında siyahi ve zenci kavramları arasında fark olduğunu düşünmüyorum. Siyahi Türkçe zenci Arapça sadece. Türkiyede hiç Amerika kadar siyahlara yapılan ırkçılık problemi olmadı. İngilizcede Black ve Niggar arasında fark vardır ve Niggar bir hakarettir. Türkçede zenci hakaret anlamlı kullanılmaz.
Rica ederim (20karakter)
Arkadaşlar hoşgeldiniz. Farklı milletlerden kardeşlerimiz, arkadaşlarımızla edebiyat altında buluşmak çok güzel oldu. Buradan Azerbeycanlı arkadaşlarımıza selamlar sevgiler.
Bi an Hababam Sınıfına gelen kız öğrenciler sahnesi geldi gözümün önüne nedense
Hoş bulduk
Hoş bulduk
Hoşgeldiniz arkadaşlar! Ben “Azeri” kelimesini anlamını bilmeden çokça kullanmışım. Biraz mahçup oldum. Bu nedenle özür dilemek istiyorum.
Hoş bulduk , aslında ben de bilmiyordum, kendim de kullandım, o yüzden ben de özür dilerim.
Hoş bulduk
Hoş bulduk
Ben de kullanıyordum ve özür dilerim
@Liliopsida aslında ben de öncelerde Azerbaycanlı yerine Azeri söylüyordum. Sonra bir araştırma yaptım (çok meraklıyımdır
) ve Azerilerin aslında başka bir millet olduğunu bildiğimde kendi milletime Azeri dediğim için çok utandım açıkcası.
Bu arada hoşbulduk .Umarım güzel vakit geçiririz hepimiz birlikte.
Siyahi farsça bir kelimedir ama bu kelimenin türkçe bir karşılığını bulamadım. Kara kelimesi bile arapça. İngilizcede black ve niggar arasında dediğiniz fark var. Bir de negro var, niggar ve negro kelimeleri dilimize çevrilirken belirttiğiniz ırkçılık problemi bizde olmadığı için zenci olarak çeviriliyor. Zenci kelimesi sözlüklerde argo kelime olarak kabul ediliyor ve bu kelimenin tanımladığı insanların diline zenci negro olarak çeviriliyor. Haliyle bu kişiler için hakaret durumuna geliyor.
Güney Azerbaycan hakkında ne düşünüyorsunuz?
Umarım bu soruyu sormamın sakıncası yoktur.
Merhaba Türk arkadaşlarım naslısınız Azerbaycandan Türkiyey kocak dolusu selamlar:azerbaijan:
Azerbaycan’dan Türk kardeşlerimize selamlar
Onlar bizim topraklarımızdı. Ancak Turkmenchay anlaşmasının şartlarına göre İran’da kaldı, hep bizim olub
Güney Azerbaycan’da çoğunlukla Azerbaycan Türkleri,Kürtler ve maalesef Ermeniler gibi çeşitli etnik gruplar yaşıyor.
Azerbaycan dediğimizde genelde insanların aklına 1991 sonrası SSCB’den bağımsız olan kardeş ve öz ülke Azerbaycan geliyor. Fakat haritada gördüğümüz Azerbaycan bildiğimizden daha büyük ve daha geniş. Kadim Türk yurdu olan bu toprakların bir bölümü işgal altında. Karabağ’ı işgal eden Ermenistan ise tarihte Türk coğrafyası olmuştur ve Batı Azerbaycan diye nitelendirilmiştir.
1813 ve 1827 yıllarında Kaçar Türkleri devleti ile Çarlık Rusya arasında yaşanan savaşlar sonucunda Azerbaycan Kuzey ve Güneye olarak ayrıldı. Aras nehri Azerbaycan’ı kuzey ve güney olarak ikiye böldü.
Evet günümüzde bildiğimiz Azerbaycan işte Azerbaycan’ın Kuzeyi…
Peki; Güneyi neresi?
Azerbaycan’ın Güneyi veya Güney Azerbaycan günümüzde İran’ın Kuzey batısında, Hazar denizinden Türkiye’mizin sınırları arasında yer almış önemli ve stratejik bir bölgedir. Başka bir tabir ile “Altın Köprü”.
Altın köprü dememizin esas nedeni ise Türk dünyasının karadan birleşecek tek noktası. Yukarıda ise Karabağ Ermenilerin işgali altında.
Güney Azerbaycan Türkiye’den sonra Türklerin en çok yaşadığı bölge. Net rakam söylememiz mümkün değil.Bazı kaynaklar 35 milyon Türk’ün yaşadığını itiraf ediyor.
Azərbaycanlı Potterhead ləri bu başlıq altında görmək çox xoş oldu həqiqətən.
Damarlarımızdan bu saf qan axdığı müddətcə Evimizin sehrli divarları ardında var olmağımız şərəfinə bir bardak Kaymak Birası qaldıraq dostlar!
Ben safkan değilim, hem öyle olsa benim de haberim olurdu.
Hazır bu kadar Azerbaycan Türk’ü varken aklımı kurcalayan bir soruyu sormak istiyorum. Ha cevaplarsanız sevinirim ama cevaplamazsanız da gücenmem önce bunu bir belirtmek istedim. Soruma gelicek olursak bir videoda Azerbaycan Türkler’inin kendi Türkçelerini öztürkçeye veya gerçek Türkçe’ye (her ne deniyorsa) daha yakın olduğunu ve Türkiye Türkler’inin Türkçe’sinin garip olduğunu düşündüklerinden bahsedilmişti. Bunun aslı astarı var mıdır? Yani bizim konuştuğumuz Türkçe’yi garip ve Öztürkçeye uzak mı buluyorsunuz? Bu bir yorum değilse gerçek midir? Yani gerçekten de bizim Türkçemiz garip mi? Yanlış anlamayın vereceğiniz cevaba itiraz etmeyeceğim veya gücenmeyeceğim sadece merak ettim.
Yani ne diyeyim, ben ilk defa duyuyorum böyle bir şey. Aslına bakarsanız Azerbaycan Türkçesi ve Türkiye Türkçesi arasında pek fazla fark yok. Aynı olan, benzer olan kelimeler var. Bence o videodaki sadece yorumdur. Şahsen ne ben, ne de benim ailemden, etrafimdan hiç kimse garip bulmuyor.