Robert E. Howard Kitapları

Robert Ervin Howard

Robert Ervin Howard, Amerikan yazar. Fantezi, korku, tarihsel macera, boks, western, dedektif kurguları dallarında yapıtlar vermiştir. 300’ün üzerinde öykü ve yedi yüz’ün üzerinde şiir yazmıştır. Kılıç ve büyü türünün yaratıcısıdır.

Kaynak

Hyperion Kitap

Kimmeryalı Conan (2012) çev. Bilinmiyor

zyro-image

Monokl

Almuric (2012) çev. Yosun Timuçin

zyro-image

Laputa Kitap

Çatıdaki Şey (2018) çev. Toprak Deniz Odabaşı

zyro-image (1)

Cehennem Güvercinleri (2022) çev. Damla Atamer

Gece Kitaplığı

Conan (2018) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image (2)

Conan 2 (2019) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image

Conan 3 (2019) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image (4)

Gölge Krallık ve Diğer Kral Kull Maceraları (2019) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image (3)

Bran Mak Morn ve Pict Öyküleri (2019) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image (6)

Kara Turlogh (2019) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image (7)

Cormac Fıtzgeoffrey Maceraları (2019) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image (5)

Doğu Öyküleri (2020) çev. Hüseyin Aksakal

zyro-image (12)

İthaki Yayınları

Conan: Cilt 1 (2019) çev. Cihan Karamancı

zyro-image (10)

Ejderhanın Saati (2020) çev. Cihan Karamancı

zyro-image (1)

Conan: Cilt 2 (2021) çev. Cihan Karamancı

zyro-image (8)

Ren Kitap

Conan 1-Cimmerialı Yabancı (2021) çev. Asuman Lökçü

20220102_173332

Conan 2-Büyünün ve Kılıcın Gölgesinde (2021) çev. Asuman Lökçü

20220102_173409

Conan 3-Aslanlı Tahtın Kaderi (2021) çev. Asuman Lökçü

20220102_173430

Conan Seçme Eserler-Tek Cilt (2021) çev. Asuman Lökçü

zyro-image (16)

Ülgen Yayınları

Güneybatı Gizemleri (2022) çev. Hüseyin Aksakal

59361244.SY475

Çalkantılı Sular (2023) çev. Hüseyin Aksakal

Çınar Yayınları

Tuhaf Öyküler (2023)

13. Tuhaf Öyküler (Özel)

Ceres Yayınları

Cehennem Güvercinleri (2023) çev. Mustafa Çapa

Dorlion Yayınları

Kırmızı Tırnaklar (2024) çev. Abidin Acarbay

11 Beğeni

Yosun Erdemli olacak.

Yeni mi çevrildi ben mi yeni görüyorum.

4 Beğeni

Çevrileceği uzun zamandır biliniyordu ama yeni çevrildi, evet.

1 Beğeni

Merhaba yine Hüseyin aksakal’'ın çevirdiği Güneybatı gizemleri adlı kitap ta var.

1 Beğeni

CONAN’IN YAZARINDAN KORKU, GERİLİM VE MACERA HİKÂYELERİ.

“…demek ki eski masallar doğruydu; ölüm cansız
bedenlere dünya dışı bir yaşam aktarıyor, ölüler âdemoğluna berbat, kötü işler eylemek üzere gölgelerde geziniyordu.

Öyleyse -YüceTanrım! kara çukurların, zaman ve uzayın korkunç, meçhul boşluklarından dehşetengiz varlıklarca kuşatılmış, gecede kaybolmuş zavallı bir bebekten başka neydi ki âdemoğlu? Bu sonuçlara bir mantık süreciyle varılmamış, dehşetten afallayan beyninde aniden peyda olmuşlardı. Ölünün önünde olması gerektiği düşüncesine tutunarak el yordamıyla usul usul gerilemeyi sürdürdü…”

Bu kitapta, üç kısım halinde toplanan on iki öyküde, Robert E. Howard’ın tutkulu muhayyilesinin gece, karanlık ve ölüme dair ürettiği en olağandışı kâbuslar ve en ürkütücü olaylar; onları yaşanmış –ya da yaşanması muhtemel- kılacak ölçüde ikna edici bir yetenekle buluşuyor.

Çevirmen: Hüseyin Aksakal

Sayfa Sayısı: 184

Bugün Robert Ervin Howard’ın 117.doğumgünü ayrıca.

4 Beğeni

“Kısa yaşantısına çok sayıda öykü ve şiir sığdırmayı başarmış kılıç ve büyü türünün yaratıcısı ve Conan’ın yazarı olarak tanınan Robert E. Howard…

Robert E. Howard, 1906-1936 yılları arasında Güney, Batı ve Doğu Teksas’ta, Oklohama’da ve yine Teksas eyaletinde yer alan Cross Plains adlı küçük bir kasabada yaşadı. 30 yaşında hayata veda ettiğinde de hâlâ bu kasabada yaşıyordu.

30 yıllık hayatına Conan, Kızıl Sonya, Solomon Kane, Dark Agnes, Atlantisli Kull gibi karakterlerle dolu 700 civarında şiir ve 300’den fazla öykü sığdırmıştır. Öykü ve şiirlerinin teması kahramanlık, savaş ve ölüm olarak sayılabilir. Howard’ın karakterleri bizim edebiyatımızda ‘soylu eşkıya’ denilen bir tiple hemen hemen aynıdır. Gri yanları olsa da bu barbar karakterler genellikle iyi ve soylu barbarlardır. Hakkı teslim eder ve zalimin karşısında mazlum için savaşırlar. Bu tipe, ‘soylu barbar’ diyebiliriz.”

EMRECAN DOĞAN

“Yüzyılımızın en iyi korku hikayelerinden biri…”

STEPHEN KING

2014 (1939) Retro Hugo Ödülleri’nde, “novelette” kategorisinde en iyi ikinci eser…

Korku edebiyatı tarihçisi R.S. Hadji; Cehennem Güvercinleri’ne, “en korkunç 13 korku hikayesi” listesinde yer vermiştir.

Hikaye; ayrıca, filme, grafik romana, çizgi romana ve radyo tiyatrosuna uyarlanmıştır.

Çevirmen: Mustafa Çapa

Sayfa Sayısı: 78

2 Beğeni

13. Tuhaf Öyküler (Özel)

"Yaptığım çalışmayla bir canavar yaratma yöntemi geliştirdim. O doğadışı varlık ise işimi ve değer verdiğim kişileri yok etti. Özümde masum olduğuma kendimi inandırmam boşuna. Benimkisi bir haddini aşma suçu.”

Yayın hayatına 1920’li yıllarda ABD’de başlayan ve H. P. Lovecraft, Clark Ashton Smith, Robert Bloch ve Ray Bradbury gibi yazarların kariyerinde önemli bir yer kaplayan Weird Tales (Tuhaf Öyküler) dergisi, korku edebiyatı ve fantastik kurgu alanında etkileri günümüze kadar uzanan bir geleneğin beşiği oldu. Derginin ilk dönemlerinden seçme eserlerin bir araya geldiği bu antolojide Bram Stoker, O Henry, Abraham Merritt, Anthony M. Rud, Henry S. Whitehead ve Robert E. Howard imzalı, halk inanışları, büyü, vahşi doğa ve yaratıklar gibi birçok temayı barındırıan öykülere korku yazarı Galip Dursun’un ufuk açıcı önsözü eşlik ediyor.

“Weird Tales, tüm fantastik edebiyat dergileri içinde en önemli ve etkili olanıdır.”

Robert Weinberg

Editör: Yankı Enki

Sayfa Sayısı: 192

2 Beğeni

Konan okumak için hangi yayınevinden almamı tavsiye edersiniz? Geçen sene İthaki’nin birinci cildini almıştım fuardan. Henüz okumaya sıra gelmedi ama sizlerden de bir tavsiye almak istedim, farklı bir öneriniz varsa karşılaştırma yaparak okuyabilirim.

1 Beğeni

Net bir şekilde Gece Kitaplığı çünkü çevirmen Hüseyin Aksakal deli bir Howard okuru. Zaten kendisinin kimi öykü çeviri çalışmalarını internette bulmak mümkün. Bu yüzden elindeki işi en iyi şekilde yapmaya çalışmış. Sadece Conan için değil, diğer Howard çevirileri de bu dediğime dahil. Ülgen Yayınlarındaki çeviri de yine özenliydi. Bir iki baskı hatası olmuştu ama onlar gözardı edilebilir veya yayınevine yıkılabilir tarzdaydı (:smiley:)

Cihan Karaman’ın çevirisini yaptığı İthaki Conan 2.Cildini aldım ve pişmanım. Birinci cildi henüz okumamışsınız ama okuyunca göreceksiniz Kimmerya’yı Simmerya olarak çevirmiş. Bu kadar iyi bilinen bir ismi böyle çevirince kitabın kalanının çevirisinden pek emin olamadım. Karakterlerin konuşmaları sürekli “bilmek istedi” şeklinde bitiyor. Bu durum yazarın bilinçli seçimimi yoksa çevirmenin başka karşılık bulamaması mı bilmiyorum. Yine de okudum tabii, bir kere alınmıştı.

Ren çevirisini almadım ama mağazada görme fırsatım oldu. Baskı hataları çok fazlaydı, ilk sayfalara bakınca 9-10 tane fark ettim.

3 Beğeni

Bu aydınlatıcı cevap için teşekkür ederim. :slight_smile: Amazon’a bir bakınayım, Gece Kitaplığı baskısını bulursam ilk sipariş listeme ekleyeceğim hepsini. İlk cildi gördüm ama diğerleri varsa toplu alıp okuyayım diyorum ama sadece ilk cildi mi almalıyım? Hani yazarın tarzı nasıldır ona göre.

1 Beğeni

Şöyle buyur edeyim sizi;

Burada İhsan Tatari çevirisi ilk Conan öyküsü var. Basitçe destansı bir tarzı var Howard’ın, betimleme çok ama asla sıkmıyor. Yine de en iyi bir hikâyesini okuyarak onu anlayabilirsiniz.

İlk kitap için çevirmenin tavrını anlamak isterseniz de bu yazı birebir. Aksakal nasıl bir yol izlediğini ve neyi neden yaptığını elinden geldiğince açıklamış.

Eğer bu tip ağdalı bir dili olmayan, basit yazılmış, heyecanlı romanlar, hikâyeler hoşunuza gidiyorsa Howard size göredir.

1 Beğeni

Zamanında Kılıçtaki Ankayı okumuştum, hoşuma gittiğini hatırlıyorum ama tekrar bir bakayım bakalım. :slight_smile:
Çevirmenin çemberi yazısına da bakacağım en kısa zamanda. Teşekkürler paylaşım için. :slight_smile: Son olarak evet, dili sade öykü ve romanlar daha çok tercihimdir, içerik akıcı olduğunda daha rahat odaklananlardanım. :slight_smile:

1 Beğeni

O zaman bayılacaksınız, Howard su gibi akar. :slight_smile:

1 Beğeni

En kısa sürede temin edeceğim o halde. Okuduğumda yorumlarımı yazacağım mutlaka. :slight_smile:

1 Beğeni

“Kırmızı Tırnaklar” adlı bu etkileyici öykü, fantastik edebiyatın usta yazarı Robert E. Howard’ın kaleminden çıkma, soluk soluğa okuyacağınız bir macera. Hikaye, cesur ve korkusuz bir kadın korsan olan Valeria’nın, gizemli ve tehlikeli bir ormanda karşılaştığı esrarengiz olayları anlatıyor. Bu karanlık ormanda, eski bir medeniyetin izlerini ve beklenmedik tehlikeleri keşfederken, Valeria’nın güç, cesaret ve zekasını sonuna kadar kullanması gerekecek. Howard, bu öyküsünde, kendine has üslubuyla okuyucuyu alışılmadık ve fantastik bir dünyaya davet ediyor.

Valeria’nın karşılaştığı gizemli yaratıklar, eski efsaneler ve tehlikeli sırlar, okuyucuyu her sayfada yeni bir heyecana sürüklüyor. Howard’ın anlatımındaki detaylar ve zengin betimlemeler, bu eseri sadece bir macera öyküsü olmaktan çıkarıp, fantastik edebiyatın klasikleri arasına sokuyor. “Kırmızı Tırnaklar”, sadece Robert E. Howard hayranları için değil, fantastik edebiyatın büyüsüne kapılmak isteyen herkes için kaçırılmaması gereken bir eser. Bu kitapta, kılıçların çarpıştığı, büyülerin konuşulduğu ve kahramanların destan yazdığı bir dünyaya adım atmaya hazır olun. Howard’ın ustalıkla kurguladığı bu öykü, sizi maceranın ve gizemin doruklarına taşıyacak.

Çevirmen: Abidin Acarbay

Sayfa Sayısı: 120

6 Beğeni

Konu güzelmiş eline sağlık ama kapak ne alaka dedirtti bunu okuyunca, çok anlamsız bir kapak olmuş :sweat_smile:

2 Beğeni

Tanıtım yazısında yer almıyor ama hikâyede Conan da var. Ona ithafen yapmış olabilirler, hikâyenin orijinal adı Red Nails. Çeşitli Conan kitaplarında Kızıl Çiviler/Kırmızı Çiviler/Kızıl Tırnaklar adlarıyla çevrildi.

1 Beğeni

Kapağı ben de beğenmedim. Conan da olsa kötü olmuş yani.

2 Beğeni

indir

Bu dayının kim olduğu anlaşılmış oldu böylece. Bargast hülasaları aşkına.

2 Beğeni