Buyrunuz…
Teşekkürler. Bizimkiler de tahmin ettiğim gibi asker diye çevirmişler.
Yeğenimin şansına mıdır nedir BKM’den sorunsuz bir alışveriş yaşadım. Pazar gecesi verdiğim sipariş pazartesi kargolandı ve bugün elime geçti.
H.G. Wells’in içinde Görünmez Adam, Zaman Makinesi, Dr. Moreau’nun Adası, Dünyalar Savaşı ve 8 adet kısa öykü bulunuyor.
Lost World’ün de sahaflarda düzgün bir baskısını bulup alamamıştım. Amazonda sıfır fiyatı sahaflardan ucuz görünce onu da aradan çıkardım.
Uzun zaman sonra ilk Kitapyurdu siparişim geldi.Kurosawa hayranı birisi olarak kitabını haddinden fazla süre erteleyip durdum, hazır fırsatını bulmuşken alayım dedim.
Türkay Şoray kitabı ise sadece 12 TL, İş Bankası etiketini görünce hemen almak istedim.
Ek olarak çok garip paketlemişler, Kurosawa 60 derece yamulmuştu, üzerine 10 kilo kadar kitap koydum düzelmesi için…
İçeriği merak edenler için, iç sayfalardan birkaç fotoğraf bırakıyorum,
İthaki taşlamaya başlayabilir miyim bunun üzerine?
Ben içimden başladım bile.
Keşke ben de ciltlileri bekleseymişim. Çok güzel görünüyorlar.
Orhan Pamuk Benim Adım Kırmızı ve Kar kitaplarının çok beğendiğim Everyman’s Library’den çıkmış baskılarını alarak kendimi şımarttım.
İdefix…
O kadar ayraç göndermişler ama hepsi aynı. Bari birkaç tanesini farklı gönderseydiniz.
Ama idefix iyi, beğendim. İlk kez alışveriş yaptım.
Eskiden zenciydi neden asker olarak değiştirmişler?
Sanırım ırkçılık sayıldığından. Ama zenci kelimesi bana hiç ırkçı bir kelime gibi gelmiyor, sarışın, esmer gibi bir kelime olarak görüyorum.
Aslında çok karışık bir konu. Hiç bir asyalı kendine çekik gözlü veya sarı benizli diye tanımlamadı veya afrikalılar kendine siyahi demedi. Ama beyazlar dünyayı keşfetmeden önce de kendine beyaz diyordu, biraz saçma tamam.
Eğer amerikada yaşıyorsanız, kızılderililere yerli amerikan, zencilere afro amerikan, asyalılara asyalı amerikan demek zorundasınız. Diğer tabirler ırkçılığa girerken bir şekilde de herkesi amerikalılaştırma çabası. Nereden tutarsan elde kalıyor artık.
Ten Little Niggers olarak çıktı ilk olarak. Nigger da ırkçı kelimelerden birisi. Sonraki baskılarda Then There Were None olarak değişti ismi.
İçi çok hoşuma gitmedi ama kitabın dışını ve filmi beğendiğim için koleksiyon amaçlı almayı düşünüyorum.
“N-word” beyaz köle tacirlerinin siyahi köleleri aşağılamak için kullandıkları bir nefret soylemidir. Agatha Christie beyaz bir insan olduğundan dolayı
n-wordü en baştan kullanmaması gerekirdi. Türkçede ki zenci kelimesinin kökenini veya başta ne için kullanıldığını bilmediğimiz için ırkçı bir söylem olup olmadığı belli değil. Keza Osmanlıda da siyahiler köle olarak satılıyordu. Belki de zenci kelimesi Türkçede ki n-wordün karşılığıdır.
Filmin adı ne acaba ?