Karamancı takip edebildiğim kadarıyla iyi ama özensiz bir çevirmen. Bir şey fena olmadı ise, daha iyisi için uğraşmıyor, çakıp geçiyor.
Mesela Tez Ben’e kimse Tez olmaz diyemez, o da biliyor bunu. Ama daha iyisi var mı, daha iyi yapabilir miyim diye de düşünmüyor diye düşünüyorum.
Zamanında mit yazmıştı, bir kelime için bir hafta düşünmüş. Karamancı’nın muhtemelen o kadar zamanı yoktur, hızlı iş çıkarmak için de vasatın üstünde olan ama süper olmayan çeviriler geliyor (sanki).
İnanır mısın bunu ben de düşündüm, yani benim de aklıma geldi. Evet, daha iyisini yapabilir, çok daha iyi karşılıklar bulabilir. Ama demek elinde o kadar iş var ki buna zaman bulamıyor.
@GKS evet, bu daha kötü olurdu Belki “Düşmüşler” dese olabilirdi. Ama Kayıplar daha uyuyor gibi.
Teşekkür ederim, espri amaçlı yazdım. Evet, İthaki ne yazık ki bazı kitapların ayracını göndermiyor. İlknokta’ya yazıyoruz, tamam göndeririz diyorlar ama hiçbir zaman göndermezler.
Ben beğendim. Baskı kalitesi de kaak kalitesi de oldukça iyi. Dilerseniz içerik de paylaşabilirim. Yeterli değil tabii ki ama ilgisi olan biri için küçük çaplı sözlük diyebilirim. Henüz o 2 kitabı edinmedim bende 6 setlik kitaplar mevcut.