Türkiye İş Bankası Modern Klasikler Dizisi


(Barış) #41

Ben de Çocuksu Bir Şey’i sormuştum çeviride bazı sorunlar gördüklerini tekrar çeviri yaptırıp basacaklarını söylemişlerdi. Anne Frank da bu kadar satmasına rağmen niye sürekli tükeniyor anlamış değilim.


(Serhat) #42

Yeni Kitap


#43

Kapak göründü. :slight_smile:


#44

#45


#46

Jack London’ı düzgün bi şekilde seri olarak güzel bir baskıyla basan olsa hemen alıcam. Beklemedeyim yazar için.


(Hiçliğin bekçisi…) #47

Yordam vardı sanki? Yok muydu? Düzgün bir şekilde değil mi? Güze bir baskı değil mi? Ne çok soru sordum…


#48

Evet Yordam iyidir ayrıca Modern Klasikler serisinden İş Kültür Jack London Tüm Eserleri baskısını yapıyor. Ateş Yakmak kitabı Bütün Eserler 9. kitap olacak. Cem yayınevinin Seçilmiş Öyküler kitabı da hem ciltli olması hem baskısı hem de bir den çok çevirmen tarafından çevrilmiş olmasına rağmen güzeldir.

Aslında Jack London çeviri cenneti ülkemiz, Can yayınları ve hatta bu ara bulunmuyor ama Alfa’nın baskıları da güzeldi.

Ekleme: Unutmuşum, Cem baskısına bakınca hatırladım, Cem’in Jack London kitaplığı adı altında tek baskılarıda var, roman ve öyküleri yanısıra cem siyasi yazılarının baskılarını da yapıyor.


(Yasin) #49

Evet Jack London ülkemizde hakkı fazlasıyla verilmiş bir yazar bence de. Hem çok iyi yayınevlerinden hem de çok iyi çevirmenlerle kitapları çıktı, çıkıyor. Keşke aynısı Alexandre Dumas, H.G. Wells için de olsa. Alexandre Dumas’ın yazdığı kitap sayısı yüzlerle ifade edilirken ülkemizde beş altı kitabı dışında çevrisi yok maalesef. Yayınevleri dönüp dönüp aynı eserlerini basıyorlar sürekli.


(Hiçliğin bekçisi…) #50

H.G. Wells’in de son zamanlarda çoğaldığını gözlemliyorum. Laputa ve İthaki epey basmaya başladı. Yanılmıyorsam Metis’te de vardı ama emin değilim.


(Yasin) #51

Evet H.G. Wels çevirileri arttı ama daha onlarca çevrilmeyen romanı var. İthaki daha da çevirecek galiba. Benim sitemim aslında genel bir sitem. Bazı büyük yazarların iki üç kitabını onlarca yayınevi basıyor ama kalan kitaplarını hiç kimse basmaya yanaşmıyor.


#52

Satış garantisi olduğu için yapıyorlar bunu. İş kültür bunu biraz yapıyor HAY ile ama kimse risk almak istemiyor, artık hiç almazlar.


(Yasin) #53

Maalesef öyle. (20 karakter)


#54

Jack London adına Türkiye’de basılmış bolca kitap var bu doğru ancak halen tam külliyatı Türkçe’ye kazandırılmıştır diyemeyiz. Zaten bakacak olursak Jack London külliyatında öyküleri çok büyük yer tutmakta. Yayınevlerimiz genellikle öykülerini karmaşık bir oradan bir buradan karıştıra karıştıra basıyor. Bu konuda en iyi işi Cem Yayınları yaptı. Genel kitap sayısı olarak da Oda yayınlarının Jack London kitap sayısı yüksektir.


(Yasin) #55

Alfa Yayınları Jack London’ın beş öykü kitabını yayınladı galiba. Ama hepsi sekiz cilt olacaktı sanırım ve devamı gelmedi henüz. Yanlış biliyor da olabilirim.


#56

Kitapların içeriklerini göremediğim için net yorum yapamıyorum. Benim bildiğim yaklaşık 23 öykü derlemesi var Jack London’ın 200 civarı da öyküsü. Alfa’nın bu kitapları bu derlemelere göre mi basılmış yoksa kendilerince mi toplama mı yapılmış yorum yapmak zor. Sadece tüm külliyat çok daha fazla öykü kitabı gerektiriyor diyebiliriz.


#57

Yordam baskılarını biliyorum ama Alfa’nın Tolstoy’da yaptığı gibi daha özel bir baskı bekliyorum. Yada Alfa’nın bazı baskıları eski bazıları yeni seri kapak onları düzeltmesini bekliyorum.

@alper Cem’i görmemiştim.


#58

ben ademden önce hariç modern klasiklerdekilerin hepsini okudum şu ana kadar ve dili çevirisi her şeyi çok iyi ki bütün eserlerini basıyolar yavaş yavaş diğer yayınevlerinin baskıları hakkında bir fikrim yok ama bence iş kültürden tamamlanabilir çıktıkça.


#59

#60

İş Kültür tabi ki iyi ona lafım yok. Ama benim istediğim set şeklinde biraz görsel olarak da güzel olan baskı :slight_smile: Alfa Tolstoy kitaplarına bakın ne demek istediğimi daha iyi anlarsınız.