Türkiye İş Bankası Modern Klasikler Dizisi

8 Beğeni

Yeni kitap

Ciltli baskı

12 Beğeni

Stefan Zweig dirilip bu serinin başına getirilse, kendi kitaplarından bu kadar çok basmaz herhalde. Seriyi zevkle takip ediyorum ama ne Zweig’miş arkadaş.

14 Beğeni

Ciltli çıkanlar için ayrı bir konu mu açsanız ya da en azından ilk mesajdaki listede parantez içerisine ciltli yazsak da ciltli ve ciltsizi ayrı ayrı takip edebilsek nasıl olur?

3 Beğeni

Şimdi Türk klasikleri için güncelleme yaptım. Aynı şekilde burada da yapacağım.

2 Beğeni

Çok teşekkürler, çok makbule geçti.

2 Beğeni

Konuyu ciltli baskılar için güncelledim. Geriye dönük kitaplarda baskılar çıktıkça güncellerim.

1 Beğeni

Bu seri, dizi olayında ticari kaygılar çok ön plana çıkmaya başladı. Misal Çehov’un 50 sayfalık hikayesi kitap olarak basılıyor, yazarın tüm hikayelerini 400 sayfalık 3-4 ciltte bassalar taktir ederim ancak telifsiz yazarın hikayelerini kısa kitaplar halinde basmak tamamen ticari kaygı bana göre. Aynı şey Zweig için de geçerli.

Başka bir örnek 1984 ve Hayvan Çiftliği İthaki’nin Bilimkurgu Klasikleri serisine dahil edildi. Gönül rahatlığıyla söylüyorum ki eğer Kafka’nın telifi de yakın dönemde bitmiş olsaydı telifin bitme coşkusuyla aynı şekide Dönüşüm ve Dava kitabı da Bilimkurgu Klasiklerine dahil edilirdi.

Yayınevlerinin zihniyetleri bu şekilde olduğu için bir serinin tüm kitaplarını almıyorum, beğendiklerimi alıyorum.

8 Beğeni

Martin Eden’ın yolunu gözlüyorum ya bir türlü basmadılar onu da. Vahşetin Çağrısı geldiğine göre o da gelir yakın zamanda sanırım.

Benim tek topladığım seri BKK idi. Hayvan Çiftliği sonrası pek almamaya başladım. Daha hala Dune 5. ve 6. kitapları da almadım. Almadıkça da zamlanıyorlar, hayırlısı bakalım.

3 Beğeni
2 Beğeni

Eleştirinde haklı olmakla birlikte Zweig’la Çehov eş bir örnek teşkil etmiyor. Zweig’ın tarzı budur, genelde novella yazar ve bildiğim kadarıyla birçok kitabı orijinalinde de böyle tek tek yayımlanan kitaplardır. Bunları bu şekilde basmak doğrudur.

Çehov ise öykücüdür ve cilt cilt öykülerini ve oyunlarını basmak yerine tek tek basmaları tabiri caizse bedava gelir elde etmektir ve bu yanlıştır.

Can Yayınları’nın Marcel Proust’un 7 ciltlik serisinin 5.kitabından küçük bir bölüm alıp “Kıskançlık” adı altında kitaplaştırması ise bunların arasındaki en çirkin örnektir ve büyük terbiyesizliktir.

7 Beğeni

Can yayınlarında da hata var ama ilk olarak yurtdışında Penguin ayrı bir kitap olarak bastı Kıskançlık bölümünü. İlginç tercihler

1 Beğeni
  1. kitap arada kaynadı sanırım, bilginiz var mı?
1 Beğeni

Her seferinde aynı muhabbet oluyor. Baskıdan gelmemiştir muhtemelen, Üç Hayat olabilir 165 :blush:

10 Beğeni

Burada diger yayinevleri gomuluyordu hep bu ceviri konusunda ama anlasilan alayi ayni. Bir de Doyle’un kitaplari oyle kolay okunan kitaplar, nasil bu kadar cok hata yapilmis hayret. Cehalet mutluluktur, artik gozumuzu kapatip cevirmen bize ne itelediyse kabul etmek zorundayiz anlasilan! Turkler dublajda cok iyi ama bu ceviri konusunda bu zengin dile ragmen cok geride. Ben de gozum kapali tum seriyi toplamistim, demek ki her kitap almadan once cevirmenin gecmisini, yeterliligini bizzat arastirmak zorundayiz. Yayinevinin yapmasi gereken seyi yani.

1 Beğeni

Sert kapak baskılar

5 Beğeni

40-50 sayfalık kitapları ciltli görünce bi gülme geliyor ama ne demişler, her ürünün bi alıcısı vardır.

4 Beğeni

Merhaba :slight_smile:
Bu konuya açıklık getirmek istiyorum.
Çehov kitaplarını ayrı ayrı hazırlamak, onları eleyerek seçmek, bu esnada da belli temaları dikkate almak ayrı bir emek, çalışma ve planlama gerektiriyor. Ve bunun gayesi de ticari bir çıkar gözetilmesi değil, aksine Çehov’un cilt cilt takım halinde basıldığında gözden kaçabilecek eserlerine dikkat çekmek. Ticari kaygıdan öte, editöryal bir karar yani.
Farklı temalar böylece ön plana çıkabiliyor ve Çehov’u nispeten daha doğru tanımak da mümkün oluyor.

11 Beğeni

Ben forumda çoğu zaman yanlış anlaşılıyorum. :relaxed:

Birçok konuya eleştirel gözle bakıyorum. Yapılan işi eleştiririm ama bu ona %100 karşı olduğum anlamına gelmez. “Şu daha doğru olurdu” minvalindedir çoğu zaman.

Ben modern klasikleri takdir eden biriyim ve elimden geldiğince de toplamaya çalışıyorum. Hatta geçtiğimiz günlerde editörlerinizden Gamze hanıma de epey bi soru sorup harika cevaplar aldım, yayılmasını istemediği için de burada paylaşmadım. Hassasiyetlerinize de dikkat etmeye gayret gösteriyorum.

Çehov konusuna dönecek olursam, dediğim gibi bir okur olarak hatta bundan da öte bir insan olarak eleştiri hakkım vardır. Ama aşağıdaki fotoğrafta da görüldüğü üzere Çehov’a dair ne basılırsa alır büyük bir zevkle de okurum. Zamanla eksik Çehovları da tamamlayacağım hatta.

Kırgınlık olmasın diye kendimi ifade ettim. ^^

4 Beğeni