Yeni Çıkan Kitaplar - En Yeni Kitap Haberleri

Yeni çeviri yapmışlar. Hatta İnatçı Keraban çevirmeni forum üyesi.

Ben JV kitaplarını Alfa’dan topluyorum ama… Bakalım, hayırlısı. :slight_smile:

2 Beğeni

Bende Can’dan çıkan öykü kitabı Kör Ayna var ve 400 küsur sayfa. İkisi aynı kapsamda mı acaba? Bu da 300 küsurmuş, Cheever ile aynı boydaysa büyük ebatta.

İçeriklerini bilmiyorum.

Bütün Öyküler dedikleri için bu “bütün” ifadesi biraz baskıyı hazırlayanların seçtikleri oluyor.

Aslında sosyal medyadan içindekiler sayfasını paylaşmasını rica etsek muhtemelen paylaşırlar.

Can’ı Ahmet Arpad çevirmiş. Bir de Burhan Bey vardı galiba aynı aileden, Buddenbrook eski Can çevirisi onun, Eğitlere geçmezden evvel. Birebir aynı değilse alırım ben de. Kör Ayna’yı daha bu ay kuponla Dolap’tan almıştım. Çıkacağını bilsem beklerdim.

1 Beğeni

Jules Verne’ler eski basımların tekrar baskısı olarak görünüyor. Eski basımlar küçük boy bildiğim kadarıyla. Bilginiz var mı bu konuda?

“Kör Ayna”, Joseph Roth’un toplu öykü derlemelerinin yerli çevirisi olarak görünüyor. Muhtemelen kronoloji dışında yeni bir şey yok Everest baskısında. Ve çevirmen.

Arpad demişken, şuna da rastgeldim:

1 Beğeni

Goodfellas kitabı. Fiyatlardan dolayı artık herhangi bir kitaba heyecanlanmasamda basılmasına sevindim.

Jules Verne kitapları için benim başlıca kriterim illüstrasyonlu olup olmadığı. Ona göre içlerinden bazılarını alabilirim.

4 Beğeni

O zaman diğer Pileggi kitabı da Casino filminin uyarlandığı kitap, isimleri Türkçe görünce jeton düşmedi başta. Sen yazınca fark etmiş oldum :smiley:

Çok beğendiğim iki filmdir ama kitapları okumaya vakit zor bulurum muhtemelen, yine de aklımın bir köşesine not aldım.

3 Beğeni

Epsilon bu ne? :slight_smile:

ATEŞ VE KAN - ÖZEL EDİSYON GEORGE R. R MARTIN ALİCAN SAYGI ORTANCA,EMRE AYGÜN 1 EPSİLON

3 Beğeni

Özel edisyona özel edisyon yapmışlar. :slight_smile:

3 Beğeni

Ben de ona şaşırdım. :wink:

1 Beğeni

Epsilon sıradaki Buz ve Ateşin Şarkısı kitabının özel baskısını çıkarmak yerine bütün tuşlara basıyor. :clown_face:

2 Beğeni

Modern Klasiklerden az önce başladım Jülvern’e ama bence çeviri sıkıntılı. Bu kadar birim ölçü bilgisi veren bir yazarın ölçülerini milden fersaha falan çevirmiş çevirmen İpek Ortaer. Oldu olacak kulaç hesabı da yapsaymışız. Beni biraz rahatsız etti bu durum.

Edit: Jules Verne’in çeviriye esas alınan metninde böyleymiş.

2 Beğeni

Ben de sırf baskısından dolayı iş kültür JV’leri de topladım ama Alfa’dan okuyunca iş kültürleri okumadım.

1 Beğeni

Merhabalar,

Bahsettiğiniz kısım benim çeviri notlarım değil, orijinal metinde geçen notlar (bir başka deyişle orijinal metnin yayıncısının ya da J. V.'nin kendi eklediği notlar). Çevirmenin notu olduğu zaman yanına “ç.n.” yazarak belirtiriz.

İlginize teşekkürler

12 Beğeni

Öyleyse benim hatam.

Belki ç.n. denilerek ülkemiz ölçü birimleri verilebilirdi. Okumaya faydası çok olurdu zannediyorum.

Her halükarda baskıda ölçü birimleri karmaşası mevcut. Diğer yayınevlerini de bir gözden geçireceğim.

Çeviriniz için elinize sağlık. Şimdiye kadar oldukça akıcıydı.

5 Beğeni

Aslında belki kitabın en başına birimlerle ilgili bir not düşülebilirdi, sizin de belirttiğiniz gibi J. V. fazlaca teknik bilgi veriyor, her birine not düşmek mümkün olmadığından (okuru yoracağından) J. V. metinlerinde genellikle ölçüler çevrilmiyor ya da sadece ilk örneklere bir açıklama yazılıyor. Bir de yazarın yaşadığı dönemin ölçü birimleri ile günümüz ölçü birimleri arasında farklar var, özellikle “mil” Fransa içinde bile bir yüzyıldan diğerine farklılık gösteriyor. Balonla Beş Hafta’da ne kadar ilerlediniz bilmiyorum ama ilk 100 sayfayı geçince teknik bilgiler azalıyor ve konu daha çekici oluyor diye düşünüyorum. İyi okumalar dilerim.

7 Beğeni

Merhabalar İpek Hanım, sizi bulmuşken sorayım hemen; Arsen Lüpen’leri uzun zamandır bekliyorum. Ne zaman kavuşabileceğiz acaba serinin devam kitaplarına? Çok teşekkür ederim :blush:

3 Beğeni

Merhabalar,

Ne yalan söyleyeyim ben de bekliyorum :slight_smile: Çeviri açısından hazırda iki kitap var; sanıyorum dizi ile bir gidiyorlar, dizi de 2023 başı çıkacak gibi duruyor, kitaplar da o ara gelir diye düşünüyorum. Basıldıkça ben de Lüpen çevirilerine devam edeceğim, yolumuz uzun :slight_smile:

İlginize teşekkürler

14 Beğeni

Bir an Rise of the Dragon sandım. Madem özel baskı istiyorlar bunu yayınlasalarmış ya. Bir nevi Fire & Blood özel baskısı zaten. :slight_smile:

2 Beğeni