Harika gözüküyorlar.Tutunamayanları bassalar keşke,kalın kitaplara ince kapak yakıştıramıyorum.
Koridor gerçekten güzel gidiyor.
Paylaşacağım haberin yeri burası olmayabilir.
Gün içinde instagramdan Antares Yayınevine yabancı bilimkurgu yazarlarının kitaplarını yayınlamayı düşünüp düşünmediklerini sordum.
Aldığım cevap olumluydu. Eski yazarlardan John Brunner - Stand of Zanzibar ve yenilerden Lauren Beukes isimli bir yazarı düşünüyorlarmış.
Beklemeye başlayalım.
Çok güzel bir haber bu. Antares Orkun Uçar’ın kitaplarını da yeniden basacakmış. Çıkan kitapların kapakları da çok güzeldi. Umarım aynı şekilde devam ederler.
https://twitter.com/koridoryayinevi/status/1306963234981806082?s=19
Çoğu Boğaziçi Üniversitesi’nde akademisyen ve araştırmacı olan çevirmenler tarafından Osmanlıca’dan çevrilerek titizlikle sadeleştirilen eserlerin editörlüğünü ise yine Boğaziçi Üniversitesi’nden öğretim üyeleri Tülay Gençtürk Demircioğlu ve Nur Gürani Arslan gerçekleştirmiştir.
Zanzibar başka yayınevinde diye hatırlıyorum.
John Brunner’in adını çok duyuyorum. Hiç okumadım ama iyi bir bilimkurgu yazarı olduğu söyleniyor. Umarım basılır da farklı yayın evlerinden farklı bilimkurgu eserler okuruz.
Antares de ne güzel bir yayınevi adıdır böyle . Antares, Türk astronomi ve mitolojisinde önemli yer tutan bir yıldızdır.
Kronik bazı kapakları gerçekten çok hoşuma gidiyor.
@Alladierre Koridor bildiğin bombardıman yapıyor.
John Brunner’in daha önce ülkemizde yayınlanan kitapları
1 - Terra’nın Gizli Ajanı - 1984 - Baskan Bilimkurgu Serisi 23. kitap
2 - Şok Dalgası Süvarisi - Şubat 1999 - Metis Bilimkurgu Serisi 27. kitap
Her yayınevinin kendi klasik serisi altında halihazırda çevrilmiş kitapların farklı çevirilerini yayınlamalarına anlam veremiyorum. Örneğin var olan 14 çeviri üstüne 15. çeviriyi ekleyince yayınevi nasıl kar etmeyi bekleyebilir ki? Şimdi Kırmızı Kedi yapıyor bunu. Rekabet için güzel olabilir belki ama bu yayınladıkları yazarların Türkçe’ye çevrilmemiş bir sürü kitapları var. Hala Charles Dickens’ın, Emile Zola’nın, Guy de Mauppasant’ın, Victor Hugo’nun, Herman Melville’in çoğu kitabı Türkçe’ye kazandırılmadı. Bu kadar eksik varken neden tekrar tekrar aynı kitaplar basılır, hayret doğrusu. Kazım Taşkent Klasikleri’ni tenzih ederim çünkü onların yayın programı gerçekten orijinal. Tek eksikleri tekrar baskı sorunu.
Benim de anlam veremediğim bir durum.
Kırmızı Kedi’nin bu yeni klasikler serisini çok beğendim. Fiyatları çok uygun ve baskı kalitesi çok iyi.
Ps: YKY Kazım Taşkent Klasikleri’nde bulunan Ahmet Sezen’in Billy Budd çevirisi Kırmızı Kedi’ye geçmiş.
Bende şimdi onu paylaşmaya gelmiştim Bana yine umut tacirliği yapıyorlar gibi geldi
Dune filmi yayınlanacak bence fazla bekletmezler.
Drizzt için ise umutsuzum,tahmini bir tarih bile vermiyorlar.
Dune’u tamamlayacaklarına inanıyorum çünkü filmi yıl sonunda geliyor. Tabi bunun filmle alakası kesinlikle yok,eminim film vizyona girmese de aynı açıklamayı yaparlardı…
İthaki’nin gelen sorulara şu şekilde cevap verdiğini düşünüyorum.
Keza taş olsa 4 sene bot gibi aynı şeyi yazarken gülmekten kırılır.
Peki Dune serisinde Biran Herbert ve Kevin J. Anderson’ın yazdıkları kitaplar için bir değişiklik var mı? En son sadece iki kitap yayınlayıp bırakacağız demişlerdi. İthaki’den olumlu bir davranış beklemek olası değil ama insan yine de umut ediyor işte.
En iyisi biz basılmasını istediğimiz kitapların dizisi çıksın diye dua edelim.