Tekrar çeviri, baştan çeviri, düzeltilmiş çeviri bu laflar bana da çok doğru gelmiyor.
Haftada bir bakabiliyorum foruma bu ara, geliyorum buraya, Hyperion gelmedi mi daha diye.
Yarın kapak yazılarını halledeceğiz, muhtemelen kasım ayı başında çıkar.
Dört gözle bekliyorum.
Fırtınalar Mevsimi?
Henüz kesinleşen bir bilgi yok
Hafız Divanı tek kitap basmışlar. Muhtemelen çok yüksek olasılıkla Kapı’dan basacak Alfa Hafız Divanını.
Ayrıntı, 2 cilt halinde basmıştı toplamda 2000 sayfayı geçiyordu kitaplar. Tek cilt nasıl çıkacak çok merak ettim.
Ayrıntı baskı benim kitaplığımda var, bir sayfası farsça bir sayfası Türkçe, o nedenle biraz fazla sayfa sayısı. Alfa muhtemelen Kapı’dan basacak ve galiba sadece Türkçe çevirisini basacaklar.
Hafız Divanı heyecanlandırdı falan eyvallah tamam da, 2 cilt birden Çehov da basmazsın ya. Bu Alfa Yayınları tam bir Alfa
Hafız Divanı neden heyecanlandırdı? İçeriği hakkında biraz bilgi verebilir misiniz? Anladığım kadarıyla Ömer Hayyam tadında şiirler var içinde.
Çeviri şu an baktığımda bile şaşırttı beni. Üzerinde epey oynanmış, editör arkadaş eğer kitabın devamında da bu şekilde tüm eseri incelemişse güzel bir iş çıkmış olabilir. Ana metin, Dost Körpe Metis ve alfa, 6.45 ceviri karşılaştırması yapacağım müsait olunca. Ama bağlaçtan önce virgül kullanımını bile düzeltmiş editör, şimdiden sevindim açıkçası.
Sayfalar için teşekkür ederim bu arada. Alfaya mesaj attım görüldü yapmışlardı. Biraz kızgın bir mesaj olabilir ama PKD’in en baba eserlerinden biri de kötü ceviriyle gelirse bu şahsen beni mahveder.
Ne demek, asıl ben teşekkür ederim inceleme için
Bir şey dikkatimi çekti. Arka sayfada bulunan yazılar okunan sayfayada çok mu fazla görünüyor?